Scottish Word: Weir.
Wir aw pented up ah’n weirly but nae weir tae gang tae. Ah’n nae weir pairty tae gang wi. Translate: weir: war. We are all painted up and warlike but no war to go to. And … Continue reading Weir.
Wir aw pented up ah’n weirly but nae weir tae gang tae. Ah’n nae weir pairty tae gang wi. Translate: weir: war. We are all painted up and warlike but no war to go to. And … Continue reading Weir.
Noo Tam… yir no gonna be swickin me wi yer pauchtie scheme like yiv done tae oor pal Injun Joe. Ah’ve jist looked up ‘The Adventures of Tom Sawyer’ on Wikipedia here. And whats more I’ve … Continue reading Swick.
“This muckle puss pentin’s a pussie o a job wid ye no say?” “Aye aye, very funny, g’oan wi it.” Translate: pussie: a pain in the backside, not pleasant, messy and unrewarding. “This gigantic face painting … Continue reading Pussie.
“Keep makin airt an ne-er gie heed tae hoo long it”ll bide. It aw casts awa an becomes bum wipe in the end. But mind, ert is no what it is it’s whit it does.” Translate: … Continue reading Ert.
“Weel done ma bawkie pals. When this lot sticks tae his pent that’ll teach him no tae DIY shut oor ingang tae oor summer roost again.” Translate: ingang: entrance. “Well done my bat friends. When this … Continue reading Ingang.
“Sorry we’re no dookin cats nae mair, no even wee baudrons’ – Dave over there’s no in fancy dress – it’s first aid.” Translate: baudrons: affectionate name for a cat, happy cat (re: mimic of the … Continue reading Baudrons.
“Right. Are ye sure yer Chems for golems are perfect this time Asimov? I’m no wantin this thing gi’in me oni mair o this bane heidit by the letter tirraneese it gets up tae. It pented … Continue reading Tirraneese.
“Look – either ye buy yersel an easel or ye let me hing the canvas on ma back.” Translate: hing: hang. “Look – either you buy yourself a proper easel or you let me hang the … Continue reading Hing.
“Santa’s goin tae go totally brainwode wi you when he realises you’ve gone an made aw the toys anatomically correct.” Translate: brainwode: mad, demented. “Santa is going to go totally insane with you when he realises … Continue reading Brainwode.
“Dae ye think yir gang faster stripes is makin onie difference?” Translate: mak: make. “Do you think your go faster stripes is making any difference?” The Scottish Word: mak with its definition and its meaning illustrated … Continue reading Mak.