
Scottish Word: Hooch.
Maw! Granpaw hoolet’s oot o his chair an hoochin at grand-niece Elsie. I kent knees up mither broon wid be ower much for him. Mind you – he’s no seen a hoolet’s knee since the millennium … Continue reading Hooch.
Maw! Granpaw hoolet’s oot o his chair an hoochin at grand-niece Elsie. I kent knees up mither broon wid be ower much for him. Mind you – he’s no seen a hoolet’s knee since the millennium … Continue reading Hooch.
Hoi! Did naebuddy ken ah wiz a clinkit buddy afore they hitched you up as a coonterwecht! Mah chair’s aluminium inaw – very lichtweicht! Translate: clinkit: thin emaciated. Hey! Did no one know that I was … Continue reading Clinkit.
I’m ‘feuach’ o mha fit tae hunker-bane, deef – gless-ee’d an stumpy. But wi my cairtie douchty n virr – nithin daunted – hardy, we maun-dae. Nae ben, heich, heuch or brae will stap or stint … Continue reading Hunker-bane.
Ah foresaw an awready kent aw this whut cam tae pass. The doctor there’ wha nearly chokit oan a stott o cake. The life savin’ Heimlich viking beardy loun, the reid pussed baxter o indegestible buns. … Continue reading Baxter.
“I dinni think it’s sic a big secret massel. Ye can see it clearly oan google earth, it’s oan the estate plan an the auld gairdner keeps giein the hinges a reglar ile.” Translate: gairdner:gardener. “I … Continue reading Gairdner.
“Keep makin airt an ne-er gie heed tae hoo long it”ll bide. It aw casts awa an becomes bum wipe in the end. But mind, ert is no what it is it’s whit it does.” Translate: … Continue reading Ert.
“Yiv forgot the stairter key, it’ll no stairt wi-oot it.” Translate: stert, stairt: start. “You have forgotten the ignition key, it will not start without it.” stɛrt journey. Sorry if it’s a bit ageist. Leaving the … Continue reading Stert.
“Faik the bag Jimson, faik the bag, Tiddles can be a wee bit cattiewurrie at times.” Translate: faik: fold the mouth (of a sack etc.) outwards and downwards. “Fold back the bag Jimson, fold back the … Continue reading Faik.
“Ah can jist see yir grannie’s wheelchair but ah canni see yer grannie.” Translate: jist: just. “I can just see your grannie’s wheelchair but I can’t see your grannie.” The Scottish Word: jist with its definition … Continue reading Jist.
“An ahm sure ye’ll be tellin us that it wiz a blinter blowder that got ye stuck up there?” Translate: blowder: sudden gust of wind. “And I’m sure you will be telling us that it was … Continue reading Blowder.