Scottish Word: Stookie.
Yiv done it again wi yer stookie! That’s why naebuddy’ll sign it. Yer wife’s gonna be much mair radge than I wiz yon last time. I widni be surprised if she braks yir ither airm when … Continue reading Stookie.
Yiv done it again wi yer stookie! That’s why naebuddy’ll sign it. Yer wife’s gonna be much mair radge than I wiz yon last time. I widni be surprised if she braks yir ither airm when … Continue reading Stookie.
No I’m no gien mha whisky tae the dug. The thoucht! That’d be daft. An’ cruel. He’s getting his Hogmanay treat o a bittie oatcake wi dods o some crowdie. Made frae the donations o Elsie … Continue reading Crowdie.
Noo ahm pure certain this’s a bensell o a teem doun. That’s the first this year ahv seen o the deuks wi brollies. Ahn the state o the road’s no helpin either. Translate: bensell: force, a … Continue reading Bensell.
Ah’d like tae get my hands oan the tube wha picked me tae be stuck in this spinnin space cylinder fur a lifetime. AND the tube wha decided tae shunt us aff intae interstellar space fur … Continue reading Tube.
Pou awa, pou awa tae save oor kin. One mair pou an we’ll pit an end tae thon raucle-handed ill-muggent reid heided hedge cutter. Once he’s fusionless, he’s mince. Translate: Ill-muggent: malicious. Pull hard, pull hard … Continue reading Ill-muggent.
I mind when we had scaffie drivers, an scaffie bin-men wi a craik a wave an a smile, aye and women too, an no takin photies o the streets iviry week either. Translate: scaffie: refuse collector. … Continue reading Scaffie.
Leg it son we’re peyd noo an that wifie’s got the maugre for me, so dinni heed her. Translate: Maugre: ill will. Run for it son we have been paid and that woman’s got the ill … Continue reading Maugre.
“Weel done ma bawkie pals. When this lot sticks tae his pent that’ll teach him no tae DIY shut oor ingang tae oor summer roost again.” Translate: ingang: entrance. “Well done my bat friends. When this … Continue reading Ingang.
“Ya Beezer – he’s gone an unhedded ma prize flooer – what a daeless gairdener.” Translate: unhed: behead. “My Goodness – he has gone and beheaded my prize flower – what a useless gardener.” ʌnˡhid The … Continue reading Unhed.
“It’s still too early in the year, you’ll cause a major forhoo event in the hedge if ye carry on.” Translate: forhoo: foresake, abandon (a nest). “It is still too early in the year, you will … Continue reading Forhoo.