Scottish Word: Girse.
Keepin yer neb in the girse disni, an winni, help yer hey fever. Translate: girse: grass, a meadow. Keeping your nose in the grass does not, and will not, help your hay fever. grɪs The Scottish … Continue reading Girse.
Keepin yer neb in the girse disni, an winni, help yer hey fever. Translate: girse: grass, a meadow. Keeping your nose in the grass does not, and will not, help your hay fever. grɪs The Scottish … Continue reading Girse.
“Sorry we’re no dookin cats nae mair, no even wee baudrons’ – Dave over there’s no in fancy dress – it’s first aid.” Translate: baudrons: affectionate name for a cat, happy cat (re: mimic of the … Continue reading Baudrons.
Fare-thee-weel, thou first and fairest! Fare-thee-weel, thou best and dearest! Thine be ilka joy and treasure, Peace, Enjoyment, Love and Pleasure! Ae fond kiss, and then we sever! Ae fareweel, alas, for ever! Deep in heart-wrung … Continue reading Ilka.
“Ooooh, yir nae allowed tae be in the scuddie here.” Translate: scud: nude, to be naked. “Ooooh, you are not allowed to be in the nude here.” The Scottish Word: scud with its definition and its … Continue reading Scud.
“Dae ye no think yir dad’ll be lookin fur his galluses?” Translate: galluses: braces, for holding up ones trousers. “Do you not think your dad will be looking for his braces?” The Scottish Word: galluses with … Continue reading Galluses.