
Scottish Word: Tak.
Noo… we tak turns tae hud the floating table doon. When mistress Hippo taks a bite o cake we hud it doon an when we tak a bite o cake she huds it doon. She huds … Continue reading Tak.
Noo… we tak turns tae hud the floating table doon. When mistress Hippo taks a bite o cake we hud it doon an when we tak a bite o cake she huds it doon. She huds … Continue reading Tak.
Ahm strapped in here determined tae get some mense dinged intae me this New Year. Tae mak me prepared tae resist aw through 2018 them that falsely claim they are oor elders ahn betters. It’s noo … Continue reading Ding.
Dinni pity them bumbazed craiters poppin in an oot o boxes but instead spare a thoucht for us jannies. Jannies gettin peerie-heidit and gyte wi huvin tae keep this whirlie maleerie place up tae scratch wi … Continue reading Peerie-heidit.
This kist o aw kists an its trumpery has us bumbazed and thorter. Ye ken what that means. We’ll have tae ca’ in the scientists for the first time ever and if that disni work get … Continue reading Bumbazed.
Look, it’s the loom o morn awready ya evil basket. You’ve nae time tae squat there moodily indulging in existential angst o’er deith, entropy and the ennuii o immortality all o-er the heid o yer morning … Continue reading Loom o morn.
“This muckle puss pentin’s a pussie o a job wid ye no say?” “Aye aye, very funny, g’oan wi it.” Translated: pussie: a pain in the backside, not pleasant, messy and unrewarding. “This gigantic face painting … Continue reading Pussie.
“Hoi ye! Ca canny wi that ledder, ye’ll caw oor ‘cat’ oot o the tree.” Translated: ca canny: proceed warily, take care. “I say children! Be careful with that ladder, you may knock our ‘cat’ out … Continue reading Ca Canny.
“Yiv forgot the stairter key, it’ll no stairt wi-oot it.” Translated: stert, stairt: start. “You have forgotten the ignition key, it will not start without it.” stɛrt journey. Sorry if it’s a bit ageist. Leaving the … Continue reading Stert.
“Ach! Ye dunderheid, ye’ve gone an forgoat tae pack the gibbles again” Translated: gibbles: tools, implements, wares. “Tsk! You thickhead, you have gone and forgotten to pack the tools again.” equipment. What is it with modern … Continue reading Gibbles.
“Save yersel son. Let yir brakwast wirm go.” Translated: wirm, wurm: worm. “Save yourself son. Let your breakfast worm go.” subterranean drama. If you were in a hot air balloon looking down on a rainforest it … Continue reading Wirm.