Scottish Word: Snaw.
Jings, ah doot it’s snawed a guid deal mair than we thoucht since this morning. Nae wonder we struggled tae find the path back doon. Still, it’s no so bad noo tho. Translate: sna, snaw: snow. … Continue reading Snaw.
Jings, ah doot it’s snawed a guid deal mair than we thoucht since this morning. Nae wonder we struggled tae find the path back doon. Still, it’s no so bad noo tho. Translate: sna, snaw: snow. … Continue reading Snaw.
“Quick ma braw wee green bysyn o as yet unkent an unruleful thouchts – gie yersels oot o ken aback o the covers or ye’ll be scowdered awa.” Translate: bysyn, bysun, bysning: a monster, a marvel. … Continue reading Bysyn.
“Keep makin airt an ne-er gie heed tae hoo long it”ll bide. It aw casts awa an becomes bum wipe in the end. But mind, ert is no what it is it’s whit it does.” Translate: … Continue reading Ert.
“Hoi ye! Ca canny wi that ledder, ye’ll caw oor ‘cat’ oot o the tree.” Translate: ca canny: proceed warily, take care. “I say children! Be careful with that ladder, you may knock our ‘cat’ out … Continue reading Ca Canny.
“Ach! Yir still spirlie and ill-thriven, whit’s adae wi ye? I’ve hud enough! Ah’m no waitin onie longer.” Translate: spirlie: thin, spindly. “Argh! You are still skinny and scraggy, what is wrong with you? I have … Continue reading Spirlie.
“I’d nae sooner wheeled it oot o the supermarkit ker park an then thon wheelie lokkit so I had tae improvise.” Translate: lokkit, lokit, lockit: locked up. “I had no sooner wheeled it out of the … Continue reading Lokkit.
“Dae ye think a sledge on the heid will pit a grumphie bear intae a feerochry or will they get away wi it?” Translate: feerochry: a state of great anger or rage. “Do you think a … Continue reading Feerochry.
“Look son, tak a tellin – Ant an Dec are no expectin you tae attempt tae mak this situation canty.” Translate: canty: cheerful, pleasant. “Look son, Listen up for the last time – Ant and Dec … Continue reading Canty.
“An syne the wolf wis mogert up.” Translate: mogert: rendered useless, messed up, botched. “And directly afterwards the wolf was set upon and rendered totally incapable of causing any harm from then on.” The Scottish Word: … Continue reading Mogert.
“Hey Dad goan sing Ten Green Bottles whilst yir hingin oan the waw.” Translate: hingin: hanging. “Hey Dad, go and sing Ten Green Bottles while you are hanging on the wall.” The Scottish Word: hingin with … Continue reading Hingin.