
Dae ye ivir think us humans will ever come guid in the future wi death by dinosaur roond ivvery corner in this present age? Translate: ivir, ivver: ever. Do you ever think us humans will ever … Continue reading Iver, Ivver. →
Scottish Word: Howff.

It’s a heid scratcher tae aw o us, o immortal Lord, why ye settled yer secret eternal abode doonstairs in The Howff, it’s got mair deid bodies than ye can shak a stick at. And it’s … Continue reading Howff. →
Scottish Word: Haar.

Richt bairns, tak yer granny ashore tae a toasty tea room There’s a sair haar movin in oer the water ahn it’s like tae jeel me tae mha banes. Gleg like noo. Translate: haar: A cold … Continue reading Haar. →

“… Awa, ye selfish, warly race, Wha think that havins, sense, an’ grace, Ev’n love an’ friendship, should gie place, To catch-the-plack! I dinna like to see your face, Nor hear your crack. But ye whom … Continue reading Catch-The-Plack. →

The loun loves tae see the Hogmanay in wi his vegan slug juice. But the fasherie thon stuff brings isnae real. The slugs robbed o their usual fare tae mak it are eatin oor food noo. … Continue reading Fasherie. →
Scottish Word: Lamp.

We aw ken a unicorn’s aye gonna lamp a lion. It’s scrivand. What girnels my kirn is thon sook oan its back thinkin he’s Erchie. Ahn the same goes fur the tumfie dirlit frae the shouders … Continue reading Lamp. →
Scottish Word: Swick.

Noo Tam… yir no gonna be swickin me wi yer pauchtie scheme like yiv done tae oor pal Injun Joe. Ah’ve jist looked up ‘The Adventures of Tom Sawyer’ on Wikipedia here. And whats more I’ve … Continue reading Swick. →

Jings! Yoor a gloamin gairdner too! I gairden in the gloaming aw the time, but I nivir kent you did. I dae it so the daylicht disni stimulate the exposed weed seeds intae sprootin during grund … Continue reading Gloaming. →

“Whit’s the neb the-day?” Translate: what’s the neb: what’s the latest news, gossip. “What’s the latest news today?” The Scottish Word: whits the neb with its definition and its meaning illustrated and captioned with the word … Continue reading Whits the neb. →
daffodils, fence, flower, flowers, garden, gardening, gossip, hat, leaves, neighbor, neighbors, scarf, seasonal, snow, snowman, sunflowers, waterproof Scottish Word: Monie.

“It’s no fair. I’ve as mauny hairs as you but I’ve tae slap sun lotion on an you dinni.” Translate: monie, mony, mauny: many. “It is not fair. I have as many hairs as you but … Continue reading Monie. →