
Stoap yer kittlin Tarzan Jock. Ye ken ahm kittlie. Yer no fechtin fair. Translation: kittlie: ticklish, susceptible to tickling. Stop your tickling Tarzan Jock. You know that I am ticklish. You are not fighting fair. ′kɪtlɪ … Continue reading Kittlie. →
Scottish Word: Lankie.

Weel done lankie airmed man. Yiv saved me frae a robbin an gien the badjin a crookit nebbit. Mairie me – ah’ll sing yer sang. “The lankie airm man’s no a snarkie deil man, he’s a … Continue reading Lankie. →
Scottish Word: Telt.

Ah’ve telt ye afore ahn I’ll tell ye again ya muckle gamaleerie. Dinni dae yer tongue til yiv completed yir ablutions. Then the watter will be mair fu o bacteria. Scourin the clarty watter oer yer … Continue reading Telt. →
Scottish Word: Chib.

Ye widni chib yer fingers sae much if ye used the chib protector. Ye ken hoo it works right? Ye hook yin edge o it oer the side o yer workbench an place yer lino on … Continue reading Chib. →
Scottish Word: Tube.

Ah’d like tae get my hands oan the tube wha picked me tae be stuck in this spinnin space cylinder fur a lifetime. AND the tube wha decided tae shunt us aff intae interstellar space fur … Continue reading Tube. →
Scottish Word: Scaud.

Noo noo, nae need tae fecht. Ah dinni want tae scaud mah tongue wi ither folks kail, as they say, but ah think I can mediate here ahn help sort you twa lovebirds oot. Translation: scaud: … Continue reading Scaud. →

Nou mah wee petal there’s nae need tae skraich on so. Here’s a lolly for ye ahn a’ll gi ye anither when we’re hame. Wi dinni want yer bonnie wee dulcet toned singin voice spoiled do … Continue reading Skraich. →
Scottish Word: Bowsie.

“Noo hud yer wheesht fur a minute my fine bowsie able lookin puddocks and puddockesses, and I will read tae yez what I huv written oan the menu here.” Translated: bowsie: big, fat, corpulent, puffed up. … Continue reading Bowsie. →
Scottish Word: Ingang.

“Weel done ma bawkie pals. When this lot sticks tae his pent that’ll teach him no tae DIY shut oor ingang tae oor summer roost again.” Translated: ingang: entrance. “Well done my bat friends. When this … Continue reading Ingang. →
bars, bats, gate, green, hedge, insect, midges, paint, paintbrush, painting, tongue Scottish Word: Ilka.

Fare-thee-weel, thou first and fairest! Fare-thee-weel, thou best and dearest! Thine be ilka joy and treasure, Peace, Enjoyment, Love and Pleasure! Ae fond kiss, and then we sever! Ae fareweel, alas, for ever! Deep in heart-wrung … Continue reading Ilka. →