He’s blawin an bleezin like there’s nae-the-morra. Keep drappin the white goods oan his napper afore he brings the hail hoose doon. Jist like he did wi youz twa’s ricklie biggit examples. Dinni miss noo! Dunt … Continue reading Bleezin. →
Scottish Word: Oors.
It taks me oors tae walk in here tae deliver yer mail Sharma ahn there ye sit daein nithin, no even offerin me a cup o tea or a drink o yer ginger. And whits mair … Continue reading Oors. →
Moudie, massel ahn Rattons here are wonderin if the whittrets ahn futtrets are gonna tak us seriously eneuch when we set aboot them. What wi us wearin oor red noses anaw. Nae meanin tae be disrespeckfu … Continue reading Whittret. →
Scottish Word: Rift.
Ma rings oan fire ahn mha broo’s pappled wi perspiration, ahm reirdin ahn riftin ahn plaisterin the pan wi keech in ways unkent tae man. Ahn still they’re roarin through the door – “mind the cludgie … Continue reading Rift. →
Scottish Word: Huidin.
Look! There wiz a perfectly guid huidin oan that rock that ye rowed aside. Ye could’ve moved the flowers and swingle’t open easy. Ruined. Ma step-faither wiz real guid at fittin them tae cabinets inaw. Translate: … Continue reading Huidin. →
Scottish Word: A-jee.
Look. The door’s a-jee. Dae ye think we shuid jist go in? Translate: a-jee:ajar. Look. The door is ajar. Do you think we should just go in? aʤi The Scottish Word: a-jee with its definition and … Continue reading A-jee. →
beard, bottles, dark, door, dwarf, lantern, night, skeleton, stick, trees, welcome
Hoi – dinni forget yer denner-poke. It’s got a leaky jeelie donut, a slice o fried clootie dumplin wi pickle an a potted heid piece wi HP sauce. Translate: denner-poke: lunch-bag. Hey – don’t forget your … Continue reading Denner-Poke. →
“I dinni think it’s sic a big secret massel. Ye can see it clearly oan google earth, it’s oan the estate plan an the auld gairdner keeps giein the hinges a reglar ile.” Translate: gairdner:gardener. “I … Continue reading Gairdner. →
“Tak that ye gralloch ye.” Translate: gralloch: the disembowelling of a deer, disembowel. “Take that! You cleaner of carcasses you.” ˡgraləx The Scottish Word: gralloch with its definition and its meaning illustrated and captioned with the … Continue reading Gralloch. →
“Stammygastered that’s what I am – aw year ah’ve waited tae see the big event. The Hogmanay fireworks ower the bridges an then it aw goes aff at once in one big flash – it’s the … Continue reading Stammygaster. →