Scottish Word: Rinagate.
That’s the benefit o sniffer snakes oer yer bludhoons, ye dinni need tae kert aroond heavy manacles. Ye jist fling the snake at yer miscreant ahn it taigles him up an it diz aw the restraining … Continue reading Rinagate.
That’s the benefit o sniffer snakes oer yer bludhoons, ye dinni need tae kert aroond heavy manacles. Ye jist fling the snake at yer miscreant ahn it taigles him up an it diz aw the restraining … Continue reading Rinagate.
Ah’m socially distancin here ahn if ye continue tae brangle thon shilpie widdie at me ah’l tak this bauk o a tree as a baston tae dunt ye intae the grund. Ah’m communing wi nature here … Continue reading Brangle.
Tak that ye contermacious scowderin fiery beastie ye. Huv the foo smeddum o my fire pit-ootery tin. This is yer last warning. Yiv no tae scoff virgins ahn scowder guid polis sent tae protect them. You’ll … Continue reading Contermacious.
Whaur’s the ‘bigyins wi mense ben the hoose’ when ye need them eh. As usual meffin oan their fat hint-ends in ile guzzling furlies o reek that get them nowhere ahn blaming awthin but thersells fur … Continue reading Bigyin.
Hoi – dinni forget yer denner-poke. It’s got a leaky jeelie donut, a slice o fried clootie dumplin wi pickle an a potted heid piece wi HP sauce. Translate: denner-poke: lunch-bag. Hey – don’t forget your … Continue reading Denner-Poke.
“Al Queada or no, that amoont of oxter hair luiks ern, I’m going tae shave it off for ye.” Translate: ern: irritate, pain. “Al Queada or not, that amount of oxter hair looks as if it … Continue reading Ern.
“Aye ah can see yer in the glaur plantin mangroves tae restaur the environment and gaird agin the effecks o changin sea levels and as a penance for imperialism but ah still need tae tak a … Continue reading Glaur.
“Welcome – this is yir jile and I’m yer jiler for the-day – noo get ben the hoose and assume the position for tae be graiped.” Translate: graip: search with the hands, probe, examine. “Welcome – … Continue reading Graip.
“He’ll be awricht in a minute, it’s the first time he’s seen trollie-bags stewn aboot willy nilly – or aataw for that matter.” Translate: trollie-bags: intestines or entrails. “He will be fine in a minute, it … Continue reading Trollie-bags.
“Ya Beezer! Yir a kepper o distinction Ms. Fordersome.” Translate: kepper: a person good at catching. “You wonderful thing! You’re a catcher of distinction Ms. Fordersome.” The Scottish Word: kepper with its definition and its meaning … Continue reading Kepper.