Mad wolf banging on the door of a ramshackle brick house while having white goods dumped upon him from above.
The Scottish Word:


He’s blawin an bleezin like there’s nae-the-morra.

Keep drappin the white goods oan his napper afore he brings the hail hoose doon.

Jist like he did wi youz twa’s ricklie biggit examples.

Dinni miss noo!

Dunt the craiter on the heid eneuch an he’ll mebbe gie up.


bleezin: blazing, strong dry blast of wind.

He’s huffing and puffing like there’s no tomorrow.

Keep dropping the white goods on his head before he brings the whole house down.

Just like he did with you two’s ramshackle built examples.

Don’t miss now!

Thump the creature on the head enough and he will perhaps give up.

The Scottish Word: bleezin with its definition and its meaning illustrated and captioned with the word used in context in the Scots language and in English.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.