
He’s blawin an bleezin like there’s nae-the-morra. Keep drappin the white goods oan his napper afore he brings the hail hoose doon. Jist like he did wi youz twa’s ricklie biggit examples. Dinni miss noo! Dunt … Continue reading Bleezin. →
Scottish Word: By-Bit.

Yir wee nakit by-bit is tryin tae get yer attention Oswald. Ah think it jist wants ye tae bite its heid clean aff, gleg like, instead o fryin it. Translate: by-bit: a snack between meals. Your … Continue reading By-Bit. →
Scottish Word: Hauden.

Fresh eggs on demand. Braw. It’s a baxtarie competency few ken aboot. Taks years o trainin mind. But it’s a guid perty trick at ma cuikin an baxterin demos. I aye huv a hauden o trained … Continue reading Hauden. →

“Enough’s enough! we’re fur a bedsit wi mair o a ceil an less o a camceil.” Translate: camceil: a sloping ceiling. “Enough is enough! we are going to get a bedsit with more of a ceiling … Continue reading Camceil. →
bed, bedsit, ceiling, cooker, couple, flat, fridge, game, games, home, mattress, tired 
“Eechie ochie …” Translate: eechie ochie: neither one thing nor another, absolutely nothing, (always in the negative). “Bland …” The Scottish Word: eechie ochie with its definition and its meaning illustrated and captioned with the word … Continue reading Eechie Ochie. →

“Aye . . .” Translate: Aye . . . : I knew you should have listened to me. The Scottish Word: aye [No 4] with its definition and its meaning illustrated and captioned with the word … Continue reading Aye No.4. →
bake, baker, baking, burnt, cooker, granny, home, mother in law, oven, scone, smoking