Scottish Word: Waucht.
So … you laith the drouth an laud the waucht. ‘Gowp.’ Man that is indeed guid whisky. Yer sure this private distillation o yours’ll no dehydrate us in this heat? Shuid we no be drinking mair … Continue reading Waucht.
So … you laith the drouth an laud the waucht. ‘Gowp.’ Man that is indeed guid whisky. Yer sure this private distillation o yours’ll no dehydrate us in this heat? Shuid we no be drinking mair … Continue reading Waucht.
It taks me oors tae walk in here tae deliver yer mail Sharma ahn there ye sit daein nithin, no even offerin me a cup o tea or a drink o yer ginger. And whits mair … Continue reading Oors.
Jings yir an awfie lankie leggit golach ahn they look gey bruckle tae me. Yir wee pal on ma shouder’s worried aboot ye but dinni be feart. Ahll mak sure ye leave shankit the wey ye … Continue reading Bruckle.
He sterves himsel aw year tae pose aboot wi the figure o an adonis an then expects us tae fatten him up tae the classic Santa profile at the last minute. An I hae my suspicions … Continue reading Broo.
Hoi – dinni forget yer denner-poke. It’s got a leaky jeelie donut, a slice o fried clootie dumplin wi pickle an a potted heid piece wi HP sauce. Translate: denner-poke: lunch-bag. Hey – don’t forget your … Continue reading Denner-Poke.
“Ahm tellin ye Prozack we’re well oot o it, flittin, it’s only a matter o time til the auld bauchle faws and drops oor universe while exercisin up an doon the stairs. Particularly wi those awfie … Continue reading Awfy.
“It didni work captain – thon weird force field’s gey strang – the cannonbaw’s dingin aff it back an fore an aw aboot. Tak note an keep yer heids doon.” Translate: didna, didni: did not. “It … Continue reading Didna.
“When ye get stottin fou on yir reid planet, dae ye see triple?” Translate: reid: red. “When you get really really drunk on your red planet, do you see triple?” The Scottish Word: reid with its … Continue reading Reid.
“An ahm tellin you! Ye winni fit doon this stroup. It canni ivir be done.” Translate: stroup: spout. “And I am telling you! You will not fit down this spout. It cannot ever be done.” The … Continue reading Stroup.
“Richt! Get oot the glasses whilst ah fetch the usquebaugh frae the fallachen” Translate: fallachan: hidden store, hoard. “Right! Get out the glasses while I fetch the (uisge beatha; water of life; Gaelic:) whisky from the … Continue reading Fallachen.