Scottish Word: Gote.
Mind the gotes! Erchie’s in yin. Translate: gote, goat, got: A drain or ditch, a gutter, a trench in a peat-moss. Mind the trenches. Archibald’s in one. gɔt The Scottish Word: gote with its definition and … Continue reading Gote. →
Scottish Word: Moyen.
Staun bye Dusknötte! Here’s a guid sturdy gowf tae the back o yer napper. It’ll poust even mair stievely yer moyen oot o yer bonnie blue een tae bring thon Xburd doon. I read it in … Continue reading Moyen. →
Bide back ahv goat a gun ahn am no afeard tae yuise it. Yin step mair ahn I malafooster yer egg. Wirms o the warld unite! We rule. Ahm Muskie the wirm o wirms. Ye’ll newser … Continue reading Malafooster. →
Scottish Word: Aipple.
Wait, wait – let me repay ye wi an aipple. Ye spared my life by no eatin me even tho yer hungert. Ah ken ye like them. It’s frae my secret stash o special aipples anaw. … Continue reading Aipple. →
Oh No. Not ataw, My pal here Mr Geenyoch the burd isni gonna eat meee. He’s named me. And Ahm noo caw’d Galshach, an awfie bonnie name, ahn he has promised tae tak me tae a … Continue reading Geenyoch. →
That damn burd’s a clash-bagger, clyping on me tae the dug ahn no a tree fur miles. Translate: clash-bag: a tell tale. That damn bird is a tell tale, betraying me to that dog and not … Continue reading Clash-bag. →
Scottish Word: Faw.
Sorry pal ah dinni want tae be fykerie. But yer no actually fleein – yir in free fa. Ahn you are fa’n fast cos ahm having tae flee doonwards like buggery tae keep up. Dinni worry … Continue reading Faw. →
Scottish Word: Aside.
“Noo listen hard vicar, please dinni refer tae me as a ‘burd’. I am the professor’s secretary. The professor’s aside ye wi his tea an his wee terrier is awayis barkin at the bursour. There are … Continue reading Aside. →
bird, chair, dinosaur, drinks, fez, glasses, hat, shoes, tea, teacup, vicar Scottish Word: Forhoo.
“It’s still too early in the year, you’ll cause a major forhoo event in the hedge if ye carry on.” Translate: forhoo: foresake, abandon (a nest). “It is still too early in the year, you will … Continue reading Forhoo. →
Scottish Word: Wirm.
“Save yersel son. Let yir brakwast wirm go.” Translate: wirm, wurm: worm. “Save yourself son. Let your breakfast worm go.” subterranean drama. If you were in a hot air balloon looking down on a rainforest it … Continue reading Wirm. →