Scottish Word: Futtle.
Ah’ve jist telt ye that it’s jist mha neb herrs I’m wantin dealt wi here. I ken yir jist an artificial intelligence inside that hairless blue plastic napper o yours. But thers gibbles particular tae sneckin … Continue reading Futtle. →
Scottish Word: Doxy.
What am I daein here stuck wi you, ya doxy walrus and thon Orca that canni mak a decent cocktail if his life depended on it. No craik, nae farin, nae gemms, nae jiggin, nae singin, … Continue reading Doxy. →
Scottish Word: Massel.
Naw its lips arenae movin it’s massel that’s spikin. Massel no it. Look at me Erchie. Me. It’s massel spikin, no it. It’s oor new blue pal Erchie. He’s hermless. We jist want ye tae come … Continue reading Massel. →
Bide back ahv goat a gun ahn am no afeard tae yuise it. Yin step mair ahn I malafooster yer egg. Wirms o the warld unite! We rule. Ahm Muskie the wirm o wirms. Ye’ll newser … Continue reading Malafooster. →
He’s queeryin, whilst takin parteecular note o us wearin waders, if we’re bein willfully thrawart in no seein the watter. He’ll gie us that it’s crystal clear but denying watter’s there ataw he taks as bein … Continue reading Thrawart. →
Get Ellen on the squawk – the dummy Ripley’s scroban’s aw riven’d aboot. Tell him we’re feart there’s a wilrone aboot up here, in space, wi us. Noo. Translate: scrobam: gizzard, neck or human chest. Get … Continue reading Scroban. →
Scottish Word: Faw.
Sorry pal ah dinni want tae be fykerie. But yer no actually fleein – yir in free fa. Ahn you are fa’n fast cos ahm having tae flee doonwards like buggery tae keep up. Dinni worry … Continue reading Faw. →
I mind when we had scaffie drivers, an scaffie bin-men wi a craik a wave an a smile, aye and women too, an no takin photies o the streets iviry week either. Translate: scaffie: refuse collector. … Continue reading Scaffie. →
“Weel yir greed’s done ye in ye auld worm, ye’ve chattled yer branch tae bits, an noo yir ma tea.” Translate: chattle, chauttle: nibble, chew feebly. “Well your greed has finished you, you have nibbled your … Continue reading Chattle. →
Scottish Word: Yaw.
“That’s the last o ma shin ya wee coofs – will ye cease that awfy yaw!” Translate: yaw: caterwaul, wail. “That is the last of my shoes you little louts – will you cease that awful … Continue reading Yaw. →
blue, cats, mouth, night, noise, orange, shoe, teeth, town, wall, window