
Scottish Word: Sprog.
“This disni sound like a gift suitable for a sprog tae me Santa, ah’d do a backgroond check on that list if I wiz you.” Translate: sprog: bright but undersized boy. “This does not sound like … Continue reading Sprog.

“This disni sound like a gift suitable for a sprog tae me Santa, ah’d do a backgroond check on that list if I wiz you.” Translate: sprog: bright but undersized boy. “This does not sound like … Continue reading Sprog.

Yir thrieds goin tae end up a wee bit shorter than ye planned. Translate: threid: thread. “Your thread is going to end up a little bit shorter than you think.” θrid The Scottish Word: threid with … Continue reading Threid.

“Ahm ah dottled or dreamin? I swear reindeer keep fleein bye an hoverin aboot as if they’re working oot whits shinin oot o oor windae.” Translate: dottle: witless, become crazy or confused, in a state of … Continue reading Dottle.

“Weel weel, a fat blethering troot haiverin aboot makin wishes come true an ah’m stervin here.” Translate: blether: talk foolishly, talk too much. “Well well, a fat talkative trout babbling nonsense about making wishes come true … Continue reading Blether.

“Tak it frae me, yer spinkie fur a lizard an ye’d be a sookin teuchit tae tak plastic surgery.” Translate: spinkie: looking young and attractive; spink: young attractive person. “Take it from me you look young … Continue reading Spinkie.

“Hoi! Hoi you! Is it awricht if I chap wi this thing or is there a door bell for the sake of safety?” Translate: awricht: all right, permissible, allowable. “Hoi! Hoi you! Is it permissible to … Continue reading Awricht.

“Aye Aye Aye so ye thoucht moudieskin scrievin buiks cam wi-oot consequence an that woolly jumpers were adequate recompense did ye? The dootfu cottage industry we deny in oor pursuit o ert! Nae wonder they’re sae … Continue reading Dear.

“Aff yer erse an get that moger redd up an intae the kists. Ye ken we’ll no get oor deposit back if the shell cases are no in the boxes.” Translate: moger: mess, muddle, a job … Continue reading Moger.

“Jings yer pulse is fairly fleein, but ah’m no a real nurse ye ken. I wiz jist bikin bye on the way tae a fancy dress foy when ye suddenly stammled intae the leerie stoup – … Continue reading Stammle.

“Ah ken we cam up tae this larach tae tak in the re-enforced gushets an study the stank but this place gies me the willies an minds me o the Bride O Frankenstein.” Translate: stank: a … Continue reading Stank.