
Scottish Word: Taum.
Them vicars are o the taum efter the scrimpit amoont whit landed oan the collection plate yesterday oan tap o the general puir kirk attendance. Then being gien the task tae keep them pair refugees frae … Continue reading Taum.
Them vicars are o the taum efter the scrimpit amoont whit landed oan the collection plate yesterday oan tap o the general puir kirk attendance. Then being gien the task tae keep them pair refugees frae … Continue reading Taum.
Hoi MacMillan, Yer whidderin doon the brae at a fair lick. Ye could whidder aboot the glens the rest o the year inaw if ye fitted a wee wheelie tae the front o yir whigmaleerie instead … Continue reading Whidder.
Aye! It’s a shame yer a craiter o the slidderin ilk. It’s sad ye werni blessed wi pairts that hae a lirk or twa ended wi cleuks, fit an hurdies tae let ye caw awa a … Continue reading Slidder.
“Ah’ve the brak fu oan Boss – gi it laldi. Ye’ll need tae brak a sweat tae get shanks o iron so ye can mak yon furlie flee.” Translated: shank: leg. “I have the brake applied … Continue reading Shank.
“Jings yer pulse is fairly fleein, but ah’m no a real nurse ye ken. I wiz jist bikin bye on the way tae a fancy dress foy when ye suddenly stammled intae the leerie stoup – … Continue reading Stammle.
“What dae ye mean – ‘you’re puggled’?” Translated: puggled: at a standstill due to exhaustion, worn out, done in. “What do you mean – ‘you’re done in’?” Additionally: A Rolls-Canarlly is a well known Scottish type … Continue reading Puggle, puggled.
“Ah see yir usin yir noddle tae fix yer blaw oot.” Translated: blaw oot: puncture, blow out. “I see you are using your initiative to fix your puncture.” 06, February, 2003 Adapt – adapt a pizza … Continue reading Blaw oot.
“Sorry moudie, I canna see ye.” Translated: moudie: mole. “Sorry mole, I cannot see you.” The Scottish Word: moudie with its definition and its meaning illustrated and captioned with the word used in context in the … Continue reading Moudie.
“Ah kent binder twine widni mak a guid finishin tape, it disna brak.” Translated: sneck: to catch, or to latch something (gate), or a name for the latch itself. “I just knew binder twine would fail … Continue reading Sneck.