“Ye better come an document the hell oot o this, it’s gonna cause a stooshie.” Translated: stooshie, strushie, strooshie: a disturbance, commotion, tumult, squabble. “You had better come and document this thoroughly, it is going to … Continue reading Stooshie.
Scottish Word: Stank.
“Ah ken we cam up here tae tak in the re-enforced gushets an study the stank but this place gies me the willies an minds me o the Bride O Frankenstein.” Translated: stank: a moat, ditch, … Continue reading Stank.
Scottish Word: Braw.
“Oh … I see, yir speciality wafer thin mint fur puddin? Braw.” Translated: braw: very good, fine, splendid. “Oh … I see, your speciality wafer thin mint for dessert? Excellent.” dessert One of my favourite Monty … Continue reading Braw.
Scottish Word: Bane.
“If’n ye rattle ma banes like that again – yer deid!” Translated: bane: bone. “If you rattle my bones again like that – you are dead!” music – many a good tune can be got from … Continue reading Bane.
Scottish Word: Tae.
“Dae ye want taes wi yir fit or no?” Translated: tae: toe. “Do you want toes with your foot or would you like one without.” The Scottish Word: tae with its definition and its meaning illustrated … Continue reading Tae.
“Och ye puir thing, yer no able tae mak oot the screivins oan the sign, an the grund’s aw stoory an scrochen cos o drooth. But hae nae fear, the watter hole’s thon wye.” Translated: scrochen, … Continue reading Scrochen.
Scottish Word: Inby.
“Come awa inby an warm yir banes by the fire.” Translated: inby: in the inner part, further in. “Come away you to further in and warm your bones by the fire (a welcoming expression showing recognition … Continue reading Inby.
“aye aye . . .” Translated: aye aye: You have my deepest sympathies on this sorrowful occasion. The Scottish Word: aye [No 6] with its definition and its meaning illustrated and captioned with the word used … Continue reading Aye No.6.