
Scottish Word: Vivre.
Alfie dear, ah’ve an awfie urge tae have some mair bairns. Cos them berries gie us aw the vivers aw year roond we’ll ever need and it’s gien me a spring in my step. It’s aw … Continue reading Vivre.
Alfie dear, ah’ve an awfie urge tae have some mair bairns. Cos them berries gie us aw the vivers aw year roond we’ll ever need and it’s gien me a spring in my step. It’s aw … Continue reading Vivre.
Dae ye ivir think us humans will ever come guid in the future wi death by dinosaur roond ivvery corner in this present age? Translate: ivir, ivver: ever. Do you ever think us humans will ever … Continue reading Iver, Ivver.
I’m seek o this regular weekly ritual o ‘pat the lawn o the dragon for tae sleep in peace’ that we’ve done fur longer than we mind o. Noo that I’ve been promoted tae heid o … Continue reading Seek.
“The Gods are telling yez two stories. Russia/Ukraine and Israel/Palestine. Neibours o sorts. Ahn by the depth o yer hypocrisie anent tae them twa tales is the depth o the level o the pits o Hell … Continue reading Neibour.
“Ye better come an document the hell oot o this, it’s gonna cause a stooshie.” Translate: stooshie, stoushie, strushie, strooshie: also stashie, stushie and stishie a disturbance, commotion, tumult, squabble. “You had better come and document … Continue reading Stooshie.
“Ah ken we cam up tae this larach tae tak in the re-enforced gushets an study the stank but this place gies me the willies an minds me o the Bride O Frankenstein.” Translate: stank: a … Continue reading Stank.
“Oh … I see, yir speciality wafer thin mint fur puddin? Braw.” Translate: braw: very good, fine, splendid. “Oh … I see, your speciality wafer thin mint for dessert? Excellent.” dessert One of my favourite Monty … Continue reading Braw.
“If’n ye rattle ma banes like that again – yer deid!” Translate: bane: bone. “If you rattle my bones again like that – you are dead!” music – many a good tune can be got from … Continue reading Bane.
“Dae ye fancy taes wi yir fit or no?” Translate: tae: toe. “Do you desire toes with your foot or would you like one without.” The Scottish Word: tae with its definition and its meaning illustrated … Continue reading Tae.
“Och ye puir thing, yer no able tae mak oot the screivins oan the sign, an the grund’s aw stoory an scrochen cos o drooth. But hae nae fear, the watter hole’s thon wye.” Translate: scrochen, … Continue reading Scrochen.