Are ye awa tae slaister yer coupon in that stuff again? It maks ye look radioactive. Ah dinni think it’s ivir worked oniewey. Is it expensive? Translation: slaister: make messy, smear. Are you going to smear … Continue reading Slaister.
"Can ye mak oot what the scrievins oan the wa’ o the giant’s jile sez wi yer wee mirror yet?" Translated: mak oot: decipher, make out, comprehend. "Can you make out what the writings on the … Continue reading Mak oot.
Scottish Word: Ben.
"Ah’ve bocht him a chewy toy when ah wiz oot, ah’ve pit it oan the side table ben the hoose." Translated: ben: in or towards the inner part of the house, the best room. "I have … Continue reading Ben.
“Tak it frae me, yer spinkie fur a lizard an ye’d be a sookin teuchit tae tak plastic surgery.” Translated: spinkie: looking young and attractive; spink: young attractive person. “Take it from me you look young … Continue reading Spinkie.
“Ah’ll hae a wee whisky an wid ye mak it a double seein it’s a gey dreich day. Och mebbe ye should mak it intae a hot toddy athegither” Translated: athegither: altogether, all as one, in … Continue reading Athegither.
“Aye… it’s one o yir aisle-teeth, it’s needin a pou.” Translated: aisle-tuith: a biscupid tooth, a molar. “Yes… it’s one of your bicuspid teeth, it is needing pulled out.”
Scottish Word: Erse.
“Hey, diz ma erse look big in this?” Translated: erse: hinterland, back end, bottom. “Excuse me, but does my hinterland look big in this?” A question few men can answer, and every answer wrong.
Scottish Word: Polis.
“Gie the gear a rest Angus, yir polis, no a superhero!” Translated: polis: police; ‘Put the equipment away Angus, you are a policeman, not a superhero.’