Scottish Word: Dear.
“Aye Aye Aye so ye thoucht moudieskin scrievin buiks cam wi-oot consequence an that woolly jumpers were adequate recompense did ye? The dootfu cottage industry we deny in oor pursuit o ert! Nae wonder they’re sae … Continue reading Dear.
“Jings yer pulse is fairly fleein, but ah’m no a real nurse ye ken. I wiz jist bikin bye on the way tae a fancy dress foy when ye suddenly stammled intae the leerie stoup – … Continue reading Stammle.
Scottish Word: Denner.
“Tak us doon tae the lurgy deeps an oor denner ma trusty steed an hunter.” Translated: denner, dennar: dinner, dine. “Take us down to the infested deeps and get us some food, my trusty steed and … Continue reading Denner.
“Hud still while I slather this on otherwise ye’ll burn in the sun.” Translated: slather: slobber a lot on, smear. “Hold still while I sloppily slap this on in quantity – otherwise you will burn in … Continue reading Slather.
Scottish Word: Bonny.
“Aye… they’re bonny enough, we’ve done well for oor first litter.” Translated: bonny, bonnie: beautiful, handsome. “Yes you are right they are handsome enough, we’ve done well for our first litter.” Impossibility – very likely this … Continue reading Bonny.
Scottish Word: Claes.
“Hoo come in this age of sword and scorcery all you quines get mair claes than us loons?” Translated: claes: clothes. “How come in this age of sword and scorcery all you women get more clothes … Continue reading Claes.
Scottish Word: Micht.
“Ah micht… then again ah micht no.” Translated: micht: might, may. “I might… then again I might not.”
Scottish Word: Creish.
“Hey man ye should straik yir barnet wi this skoosh, it’s nae sae creishy like ahn winni clag yer kame.” Translated: creish: grease. “Hey man you should comb up your hair using this aerosol, it is … Continue reading Creish.
Scottish Word: Plook.
“Aye, yir bonnie, aside frae the plook on the neb.” Translated: plook: pimple. “Yes, you are beautiful, apart from the pimple on your nose.”
Scottish Word: Breeks.
‘Them’s no pants them’s breeks!’ Translated: breeks: trousers. ‘These are not pants these are trousers!’ Red Nose Day. Say ‘Pants to Poverty’ Make a donation to Comic Relief – here!