Scottish Word: Forrit.
Yer surprisingly forret fur a wee moose guising in the dark in this part o the wids. Whaur’s aw yer pals? Ye’ll be lookin for a sweet tae eat fur yer trouble ah suspect. But dae … Continue reading Forrit.
Yer surprisingly forret fur a wee moose guising in the dark in this part o the wids. Whaur’s aw yer pals? Ye’ll be lookin for a sweet tae eat fur yer trouble ah suspect. But dae … Continue reading Forrit.
Ahn they telt me it couldnae be done. Translate: couldnae, couldny, couldnie, cudnae, cudna: could not. And they told me it could not be done. ′kudne The Scottish Word: couldnae with its definition and its meaning … Continue reading Couldnae.
Yer wunnerin why aw us fish roond here are aw on the land noo? An there’s nane o us in the watter? Weel – I’ll tell ye for why… Translate: nane, naen, neen, neun: none You … Continue reading Nane.
What wi the cost o electricity the noo this is aw the Christmas decorations we’re goan tae get. Only pit it oan when it’s as dark as a badgers bum and ye canni see yer haun … Continue reading Winklin.
McPhiz [The ace countryside ranger and the case of the vanishing eggs!!] McPhiz: “Hi! I’m McPhiz and this is Gloria my assistant … and Spud the squirrel.” Spud: “Hi! I’m just NUTS aboot this job.” McPhiz: … Continue reading Clatter.
It’s irrelevant that ye sprauchle up a tree cos ye hae a gastrous dreid o cats ya munce ye. Trees is oor second hame. How dae ye no know that? Onywye what cat’s gonna disreul itsell … Continue reading Sprauchle.
“Weel Moudie auld pal, hoo long’s thon neb been yirdit then, dae ye ken?” Spiered the hoolet frae its delf in the tree. Translate: yirdit: buried “Well Mole, my old friend, how long has that nose … Continue reading Yirdit.
Darling Edgar, widden dish o mine, the saut-backet has a gun an means tae shoot ye. He’s the saucy nurses’ sweetheart an kens ye gie’d her the heave fur me an sweet pea. He means tae … Continue reading Saut-backet.
Ah’m socially distancin here ahn if ye continue tae brangle thon shilpie widdie at me ah’l tak this bauk o a tree as a baston tae dunt ye intae the grund. Ah’m communing wi nature here … Continue reading Brangle.
She’s a skelpie-limmer richt eneuch, as weel as a dubskelper o note. Ahn she’s gonna get tae the gig afore us at that lick. Translate: dubskelper: a person who travels quickly no matter the condition of … Continue reading Dubskelper.