
Scottish Word: Bile.
I think the kettle’s bilin noo Sparky, onie mair heat and ye’ll hae its erse melted awa. And whaur’ll we be with oor tea perty then! Oot! Oot o tea. That’s what. Noo pit yer bilet … Continue reading Bile.
I think the kettle’s bilin noo Sparky, onie mair heat and ye’ll hae its erse melted awa. And whaur’ll we be with oor tea perty then! Oot! Oot o tea. That’s what. Noo pit yer bilet … Continue reading Bile.
Noo… we tak turns tae hud the floating table doon. When mistress Hippo taks a bite o cake we hud it doon an when we tak a bite o cake she huds it doon. She huds … Continue reading Tak.
“Noo listen hard vicar, please dinni refer tae me as a ‘burd’. I am the professor’s secretary. The professor’s aside ye wi his tea an his wee terrier is awayis barkin at the bursour. There are … Continue reading Aside.
“The dug’s flechs like tae bite him in the doddles an he aye flees intae a picher when he finds the lumps.” Translate: picher: an excited or overwrought state of mind, a person who is always … Continue reading Picher.
“I like tae let him oot o his tank for a treat like. But dinni dae onythin sudden tae gi him a fleg or he goes tense an tightens up somethin terrible.” Translate: onythin: anything. “I … Continue reading Onythin.
“No Gran No, Herbert’s no a peh! He’s no a peh – Noooooooo!” Translate: peh: pie; the pronunciation given is as it is spoken in Dundee. A peh and a pehper (news-paper). “No Granny No, Herbert’s … Continue reading Peh.
“Ye better no be suggesting my shortbread’s feechie ye deil ye.” Translate: feechie: foul, disgusting. “You had better not be suggesting my shortbread is in any way foul you devil you.” The Scottish Word: feechie with … Continue reading Feechie.
“You two can sod off and stap yivverin efter my cake. Yiv eaten ivvery bit o youz’s.” Translate: yivvery, aiverie, aevery:desirous, anxious – to do with hunger. “You two can sod off and stop lusting after … Continue reading Yivvery.
“Gawd sink it! – Hoo dae ye avoid skellin yer tea when yer in a hammock at sea?” Translate: skell: spill (accidentally), scatter. “God sink it!- How does one avoid spilling one’s tea when one is … Continue reading Skell.
“Oh Lord please please please dinni let it be a banshee ahm hearin ahint me makin that eldritch din.” Translate: banshee: a wailing female spirit forecasting death or disaster. “Oh Lord please please please do not … Continue reading Banshee.