
Scottish Word: Tak.
Noo… we tak turns tae hud the floating table doon. When mistress Hippo taks a bite o cake we hud it doon an when we tak a bite o cake she huds it doon. She huds … Continue reading Tak.
Noo… we tak turns tae hud the floating table doon. When mistress Hippo taks a bite o cake we hud it doon an when we tak a bite o cake she huds it doon. She huds … Continue reading Tak.
“Noo listen hard vicar, please dinni refer tae me as a ‘burd’. I am the professor’s secretary. The professor’s aside ye wi his tea an his wee terrier is awayis barkin at the bursour. There are … Continue reading Aside.
“The dug’s flechs like tae bite him in the doddles an he aye flees intae a picher when he finds the lumps.” Translated: picher: an excited or overwrought state of mind, a person who is always … Continue reading Picher.
“I like tae let him oot o his tank for a treat like. But dinni dae onythin sudden tae gi him a fleg or he goes tense an tightens up somethin terrible.” Translated: onythin: anything. “I … Continue reading Onythin.
“No Gran No, Herbert’s no a peh! He’s no a peh – Noooooooo!” Translated: peh: pie; the pronunciation given is as it is spoken in Dundee. A peh and a pehper (news-paper). “No Granny No, Herbert’s … Continue reading Peh.
“Ye better no be suggesting my shortbread’s feechie ye deil ye.” Translated: feechie: foul, disgusting. “You had better not be suggesting my shortbread is in any way foul you devil you.” The Scottish Word: feechie with … Continue reading Feechie.
“You two can sod off and stap yivverin efter my cake. Yiv had yours.” Translated: yivvery:desirous, anxious – to do with hunger. “You two can sod off and stop lusting after my cake. You have had … Continue reading Yivvery.
“Gawd sink it! – Hoo dae ye avoid skellin yer tea when yer in a hammock at sea?” Translated: skell: spill (accidentally), scatter. “God sink it!- How does one avoid spilling one’s tea when one is … Continue reading Skell.
“Oh Lord please please please dinni let it be a banshee ahm hearin ahint me.” Translated: banshee: a wailing female spirit forecasting death or disaster. “Oh Lord please please please do not let it be a … Continue reading Banshee.
“Ooooh mair tea vicar? Ah hope it wisni Elsie’s neep sconettes’ that garred ye pump sae fell.” Translated: pump: break wind, fart. “Ooooh more tea vicar? I do hope it was not Elsie’s small turnip scones … Continue reading Pump.