Scottish Word: Doxy.
What am I daein here stuck wi you, ya doxy walrus and thon Orca that canni mak a decent cocktail if his life depended on it. No craik, nae farin, nae gemms, nae jiggin, nae singin, … Continue reading Doxy.
What am I daein here stuck wi you, ya doxy walrus and thon Orca that canni mak a decent cocktail if his life depended on it. No craik, nae farin, nae gemms, nae jiggin, nae singin, … Continue reading Doxy.
Och faither yer scratcher time cuik buik’s awricht in its way. But dae ye no hae a vegan version? Ahm seek o meat, ah dinni mind tellin ye. And scoffin less o it is one wey … Continue reading Cuik.
McPhiz [The ace countryside ranger and the case of the vanishing eggs!!] McPhiz: “Hi! I’m McPhiz and this is Gloria my assistant … and Spud the squirrel.” Spud: “Hi! I’m just NUTS aboot this job.” McPhiz: … Continue reading Clatter.
Will yer lordship please stap shooting at oor gor-cocks ah’n hae a pop at yon tarmegant oot-worldlers for a cheenge, tae help us oot. Translate: Tarmegant: violent, quarrelsome person. Will your lordship please stop shooting at … Continue reading Tarmegant.
“Yer no gettin ma chooks ya ropach rochian ye – shove aff yer panicking ma man.” Translate: chook, chookie: chick, a chicken. “You are not getting my chicks today you untidy ruffian you – push off … Continue reading Chook.
“Could yiz tak yersels aff an peck at the girse somewhere else. Ah’m tryin tae sleep doon here.” Translate: yiz, yez, yaes, youz: you (plural), you lot. “Could you take yourselves off and peck at the … Continue reading Yiz.
“Ah can jist see yir grannie’s wheelchair but ah canni see yer grannie.” Translate: jist: just. “I can just see your grannie’s wheelchair but I can’t see your grannie.” The Scottish Word: jist with its definition … Continue reading Jist.
“Gie yirsel a shak! Ah feel an egg comin on.” Translate: shak: shake. “Rouse yourself and get sensible! I am feeling an egg coming on.” The Scottish Word: shak with its definition and its meaning illustrated … Continue reading Shak.