Help ma boab! Yon orpit digital rabiator sure packs a wallop compared to a pencil an pepper yin. Hoo’s that? The ertist’s no happy noo. Translation: rabiator: villain, scoundrel, a lout. My goodness! That peevish digital … Continue reading Rabiator.
Scottish Word: Beek.
Look you’re seek an ahm seek o hingin aboot in this scunneration o a shady jungle. So lets swing o-er tae whaur there’s a bare hirsty humple an beek in the sun fur a change. Ah … Continue reading Beek.
Dinni pity them bumbazed craiters poppin in an oot o boxes but instead spare a thoucht for us jannies. Jannies gettin peerie-heidit and gyte wi huvin tae keep this whirlie maleerie place up tae scratch wi … Continue reading Peerie-heidit.
Scottish Word: Craik.
“Ye bust yer chops engineering intelligent monkeys an ye hae a guid craik wi them. But as soon as they discover the Internet it’s aw ower.” Translated: craik, Craic: conversation, converse, gossip. “You bust your chops … Continue reading Craik.
Scottish Word: Puggie.
“Ah’ve ayewis preferred an attack puggie tae an attack dug.” Translated: puggie: monkey. “I have always preferred an attack monkey to an attack dog.”