Scottish Word: Siller-Blind.
I’m collecting for Comic Relief, so laugh – and gie me a raik o cash. Siller-blind or no. I tak onie cairt ye care tae try, nae limits. Gie plenty. Aw the siller goes tae help … Continue reading Siller-Blind.
I’m collecting for Comic Relief, so laugh – and gie me a raik o cash. Siller-blind or no. I tak onie cairt ye care tae try, nae limits. Gie plenty. Aw the siller goes tae help … Continue reading Siller-Blind.
“Ah ken, but it’s the thoucht that coonts, ma wee pal.” Translate: coont, cwint: add up, count. “I know, but it’s the thought that counts, my small new acquaintance and friend.” kunt gesture. It’s three weeks … Continue reading Coont.
“Ye better come an document the hell oot o this, it’s gonna cause a stooshie.” Translate: stooshie, stoushie, strushie, strooshie: also stashie, stushie and stishie a disturbance, commotion, tumult, squabble. “You had better come and document … Continue reading Stooshie.
‘WARNING. Auto doup dichter in operation.’ Translate: dicht: to wipe. ‘WARNING. Automatic bottom wiping mechanism in operation’ The Scottish Word: dicht with its definition and its meaning illustrated and captioned with the word used in context … Continue reading Dicht.