
Tak that ye contermacious scowderin fiery beastie ye. Huv the foo smeddum o my fire pit-ootery tin. This is yer last warning. Yiv no tae scoff virgins ahn scowder guid polis sent tae protect them. You’ll … Continue reading Contermacious. →

Get Ellen on the squawk – the dummy Ripley’s scroban’s aw riven’d aboot. Tell him we’re feart there’s a wilrone aboot up here, in space, wi us. Noo. Translation: scrobam: gizzard, neck or human chest. Get … Continue reading Scroban. →

Ooooh thanks for the caird my wee dautie. Yer foo up o naitral-hertitness. A wee wally gowdy. Ah canni wait tae smuirich ye wi smirrikens. Translation: naitral-hertit: Natural hearted, kind-hearted, affectionate. Ooooh thank you for the … Continue reading Naitral-hertit. →
Scottish Word: Glaim.

Ahn dinni think yer foolin oniebody fur a second wi yer burnt erse an scowdered taes oer the heid o yir wee reid scowderin pal an his constant blintering glaim on his lip. Fancy trying tae … Continue reading Glaim. →
bandage, casualty, doctor, dragon, fire, fire extinguisher, first aid, pier, recreation, smoke, toes Scottish Word: Hivna.

“Yiv gi’in him oer much coal hivni ye! Ye ken it scowders the toast an cracks the flair.” Translated: hivna, havna, haivena: have not. “You have given him too much coal have you not! You know … Continue reading Hivna. →
Scottish Word: Spae.

“Weel weel, an did ma ee kittle yer spaeing as tae what’s in your immediate future?” Translated: spae spey spay: foretell, predict, tell the future. “Well well, and and did my eye improve your telling as … Continue reading Spae. →