Scottish Word: Bilin.
I think the kettle’s bilin noo Sparky, onie mair heat and ye’ll hae its erse melted awa. And whaur’ll we be with oor tea perty then! Oot! Oot o tea. That’s what. Noo pit yer bilin … Continue reading Bilin.
I think the kettle’s bilin noo Sparky, onie mair heat and ye’ll hae its erse melted awa. And whaur’ll we be with oor tea perty then! Oot! Oot o tea. That’s what. Noo pit yer bilin … Continue reading Bilin.
“… Wow, but your letter made me vauntie! And are ye hale, and weel, and cantie? I kenn’d it still your wee bit jauntie Wad bring ye to: Lord send you ay as weel’s I want … Continue reading Vauntie.
Wi the bankers added tae yer baxter, flesher, souter, scaffie, dyester an polis families yiv won. But ahm keepin the pot. Aw the siller’s mine, an what are ye gonna dae aboot it? Eh! Nuthin. Ya … Continue reading Bawd.
Saw awa White Rat Zorro ah’ll use mha wecht tae strekit the rope ticht wi aw my micht. I ken the breid knife wiz aw ye had tae haun that wiz onie yis tae ye. Nae … Continue reading Breid.
“Ah ken, but it’s the thoucht that coonts, ma wee pal.” Translate: coont, cwint: add up, count. “I know, but it’s the thought that counts, my small new acquaintance and friend.” kunt gesture. It’s three weeks … Continue reading Coont.
“Oh … I see, yir speciality wafer thin mint fur puddin? Braw.” Translate: braw: very good, fine, splendid. “Oh … I see, your speciality wafer thin mint for dessert? Excellent.” dessert One of my favourite Monty … Continue reading Braw.
“A dinni huv tae taste them quizmaster – the tattie scone is the triangular one! The other is a fruit scone – raisin if ahm no mistaken” Translate: scone: a cake made on a girdle or … Continue reading Scone.
“Aye it’s a stottin view yiv goat frae yir sitooterie Angus.” Translate: sitooterie: conservatory. “My goodness it is a magnificent view you have got from your conservatory Angus.” The Scottish Word: sitooterie with its definition and … Continue reading Sitooterie.
“Hoi – heid the baw! Cut that oot or yer claimed.” Translate: heid the baw: (head the ball) madman, pest, irritating person, idiot. (also: bawheid). “Hey – you annoying person! Stop that immediately or you and … Continue reading Heid the baw.
“God sink ye! I’m wishin I’d had the haddie nooooo . . . Translate: haddie: haddock. “Lord sink you! I am wishing that I had ordered the haddock now.” The Scottish Word: haddie with its definition … Continue reading Haddie.