Scottish Word: Sonsie.

“…The neeps and tatties and mushy peas, stert workin like a gentle breeze, but soon the puddin wi the sonsie face, will hae ye blawin aw ower the place…” Translate: sonsie: substantial, impressive, handsome, big. “…The … Continue reading Sonsie. →
bar, barmaid, beer, crowd, cue, food, glasses, haggis, nose, pool, pub, smell, turnip 
“Nah nah, awa yo go. Ahm efter green-bane the-day.” Translate: green-bane: garfish or needlefish which have greenish bones. “No no. Away you go. I am after garfish today.” The Scottish Word: greenbane with its definition and … Continue reading Greenbane. →

Hee haw Inaw – ah’m jist daein a job here all polite an all like. There’s nae need tae tak the mick. Goodby. Translate: hee haw inaw: sarcastic response indicating that something was anything but funny … Continue reading Hee haw inaw. →
Scottish Word: Thon.

“Aye weel Janus it’s thon time o year again.” Translate: thon: indicating something more remote from a person than another or others. “Yes indeed Janus it is that time of year again.” The Scottish Word: thon … Continue reading Thon. →
beard, blind, crow, crows, eye, eyes, god, gods, helmet, raven, sandals, staff, stick, toga 
“Ah dinna ken if it’s richt tae caw them things baffies.” Translate: baffies: soft comfy slippers. “I am not at all sure if it is correct to call these things soft comfy relaxing slippers.” The Scottish … Continue reading Baffies. →

“Help ma boab! Ma thummarts awa, it’s no in any o ma pooches whar it aucht tae be.” Translate: thummart: ferret. “My goodness (help my Bob)! My ferret has got away, it is not in any … Continue reading Thummart. →

“Greetins ahm jist clappin this auld dug on the heid.” Translate: clappin: patting affectionately. “Greetings I’m just patting this old dog on the head.” The Scottish Word: clappin with its definition and its meaning illustrated and … Continue reading Clappin. →
Scottish Word: Podger.

“In the name o the wee man turn that effin whale sang aff. He thinks he’s getting his podger!” Translate: podger: sexual intercourse. “In the name of heaven turn that effin whale song off. He thinks … Continue reading Podger. →
Scottish Word: Fizzin.

“Yiv done it noo. He’ll be fizzin fur sure.” Translate: fizzin: be in a rage, bad tempered. “You have done it now. He will be very very angry for certain.” The Scottish Word: fizzin with its … Continue reading Fizzin. →

“This battart’s so fou o smeddum we’ll crack the Canoe World Water Speed Record for sure.” Translate: smeddum: spirit, energy; strength and essence. “This small cannon is so full of power we’ll crack the Canoe World … Continue reading Smeddum. →