“Noo listen hard vicar, please dinni refer tae me as a ‘burd’. I am the professor’s secretary. The professor’s aside ye wi his tea an his wee terrier is awayis barkin at the bursour. There are no elephants or dinosaurs in the room. An it’s certainly no oor fault ye accepted dodgy scones frae the students an scoffed them aw yersel.”
Translate:
aside: close by, beside, in comparison to.
“Now listen carefully vicar, please do not refer to me as a ‘bird’. I am the professor’s secretary. The professor is at your side with his cup of tea and his little dog always barks at the bursar. There are no elephants or dinosaurs in the room. And it is definitely not our fault that you accepted questionable cakes from the students and ate every one of them yourself.”
asəid
The Scottish Word: aside with its definition and its meaning illustrated and captioned with the word used in context in the Scots language and in English.
This illustration begun its life as a doodle during a meeting.
The doodles are usually have something to do with what is being discussed.
Either that or a subconscious reaction to the level and tone of the discussion.
Doodling is a great way to let your creative self bypass the built in watcher that everyone has which will stifle creativity if you let it.