“Ye better no be suggesting my shortbread’s feechie ye deil ye.” Translated: feechie: foul, disgusting. “You had better not be suggesting my shortbread is in any way foul you devil you.”
Scottish Word: Windie.
“HOI! Get away frae that windie.” Translated: windie: window. “HOI! Get away from that window.”
“Hoi – heid the baw! Cut that oot or yer claimed.” Translated: heid the baw: (head the ball) madman, pest, irritating person, idiot. (also: bawheid). “Hey – you annoying person! Stop that immediately or you and … Continue reading Heid the baw.
Scottish Word: Haddie.
“God sink ye! I’m wishin I’d had the haddie nooooo . . .” Translated: haddie: haddock. “Lord sink you! I am wishing that I had ordered the haddock now.”
Scottish Word: Bealin.
“This is bealin!” (animated) Translated: bealin: rotten/awful/vile/festering.