Scottish Word: Gang.

Nivir mind his heid! Gang efter the tyres. Translate: gang: go, move, depart. Never mind his head! Go after the tyres. gjɑŋ The Scottish Word: gang with its definition and its meaning illustrated and captioned with … Continue reading Gang. →

Ahn they telt me it couldnae be done. Translate: couldnae, couldny, couldnie, cudnae, cudna: could not. And they told me it could not be done. ′kudne The Scottish Word: couldnae with its definition and its meaning … Continue reading Couldnae. →

I ken yer no playin Tetris uncle Erchie. What are ye daein? Yer no even lookin at that screen. Yiv goat yer visual reality specs oan huvn’t ye? Yer no workin fur Israeli intelligence again are … Continue reading Meschant. →

“The Gods are telling yez two stories. Russia/Ukraine and Israel/Palestine. Neibours o sorts. Ahn by the depth o yer hypocrisie anent tae them twa tales is the depth o the level o the pits o Hell … Continue reading Neibour. →
Scottish Word: Futtle.

Ah’ve jist telt ye that it’s jist mha neb herrs I’m wantin dealt wi here. I ken yir jist an artificial intelligence inside that hairless blue plastic napper o yours. But thers gibbles particular tae sneckin … Continue reading Futtle. →
Scottish Word: Tulyie.

Ah telt ye the beasties on this streetch o the river were a tulyie canally. Translate: tulyie, toolie: quarrel, fight, scuffle. I did warn you that the insects on this stretch of the river were a … Continue reading Tulyie. →
Scottish Word: Moyen.

Staun bye Dusknötte! Here’s a guid sturdy gowf tae the back o yer napper. It’ll poust even mair stievely yer moyen oot o yer bonnie blue een tae bring thon Xburd doon. I read it in … Continue reading Moyen. →

Weel ahv got yer comprehensive instructions fu o detailed eeriorums yiv scrieved fur me here. And I followed them tae the letter ahn wi witnesses that’ll swear tae it. So, wid ye like tae mou that … Continue reading Eeriorums. →
Scottish Word: Saison.

Listen ya daft dug, winter’s gone. I’m no gonna kick ye along oniemair and I’m telt silence is wisdom – better than onie speech. Hoo-ever. Everything has its saisons, an we hae tae tak tent o … Continue reading Saison. →

Ye did very weel no buryin mha wee dug when ye heard it scartin n screevin oan the lid o its kist. But I’m no peyin. Will I whuffle. It’s no my fault ye howkit a … Continue reading Whuffle. →