
Scottish Word: Bagpipes.
I’m giving up the bagpipes and going back tae the pan pipes sic as your using. Playin this big boy here is like wrastlin wi an octopus in pain. Ahn forebye efter I’ve had a guid … Continue reading Bagpipes.
I’m giving up the bagpipes and going back tae the pan pipes sic as your using. Playin this big boy here is like wrastlin wi an octopus in pain. Ahn forebye efter I’ve had a guid … Continue reading Bagpipes.
Ah dinni ken why the High Heid Yins telt us to stay oot o the fog it’s guid fun tae dangle yer nedder regions oot o sicht. It’s kind o skeerie really dae ye no think? … Continue reading Nedder.
Och it’s jist a falset neb! I thoucht yer choller had swollen. It wiz sonsie mind, ye ken. Translation: choller: double chin, wattles of a cock Gosh it is just a false nose. I thought your … Continue reading Choller.
Run ya sad oanshach ye, yer aboot tae become a creishy sludder foo o sclinters and channer sclatched aw oer the grund. Translation: sludder: something wet and slimy like mud. Run you sad sorry fool you, … Continue reading Sludder.
Ye can gaird yer bonnie reid balloon as hard as ye like Elsie but ye ken yon pawkie brither o yoors is gonna burst it. He aye does. Ahn no pop gun, superstrengthened spring or no, … Continue reading Gaird.
That damn burd’s a clash-bagger, clyping on me tae the dug ahn no a tree fur miles. Translation: clash-bag: a tell tale. That damn bird is a tell tale, betraying me to that dog and not … Continue reading Clash-bag.
Richt a bit, richt a bit, forrit forrit, noo left a wee bit. Noo richt an back a bit. Guid! Yer guid noo, hud it like that. The cheese factory is comin up on yer beam … Continue reading Richt.
Sorry pal ah dinni want tae be fykerie. But yer no actually fleein – yir in free fa. Ahn you are fa’n fast cos ahm having tae flee doonwards like buggery tae keep up. Dinni worry … Continue reading Faw.
It’s a sair fecht, this trekin roond an roond an roond up this tower. It’s takin forever – the view frae the tap better be guid. Are ye sure there’s nae better wye than takin this … Continue reading Langsome.
“Yer teeterin like a sissy – the secret’s muckle sturdy tackety bits what gie ye stability. No these wee licht baffies ye’ve on” Translated: tackety bits, ~buits, ~butts, ~butes: hobnailed boots. “You are teetering like a … Continue reading Tackety Bits.