
Scottish Word: Ablach.
“C’mon Floss, c’mon, be a good girl, tak me tae the rest o the ablach o Farrington.” Translate: ablach: a mangled carcass. “Come on Floss, come on, be a good girl, take me to the rest … Continue reading Ablach.

“C’mon Floss, c’mon, be a good girl, tak me tae the rest o the ablach o Farrington.” Translate: ablach: a mangled carcass. “Come on Floss, come on, be a good girl, take me to the rest … Continue reading Ablach.

“I’m a bit deaved wi all the gunplay Watson. Can you hear onythin? Along the lines o ‘…sinking in a bottomless gullion…’, ‘help help’ an sic like?” Translate: gullion: deep pool of mud, a quagmire, marsh. … Continue reading Gullion.

“Hello… Oh hi hen. I’ll no be hame. I’m staring intae infinity.” Translate: hame: home. “Hello… Oh hi darling. I will not be home, I’m staring into infinity.” Infinity and home – we’ve only one, we … Continue reading hame.

“Right! You pilk the goosegogs and I’ll get the jeelie pan on ready tae cook ahn bile.” Translate: pilk: top and tail, shell, peel. “Right! You top and tail the gooseberries and I’ll get the jam … Continue reading pilk.

“Welcome – this is yir jile and I’m yer jiler for the-day – noo get ben the hoose and assume the position for tae be graiped.” Translate: graip: search with the hands, probe, examine. “Welcome – … Continue reading Graip.

“Yir caman’s no getting much use the day Erchie – it luiks like yir on the winning side for a change.” Translate: caman: club used in the game of shinty, shinty stick. “Your shinty stick’s not … Continue reading Shinty.

“Yeth Mathter it ith indeed a complexth and tricky prothedure but twa thoumbs definithely helpths.” Translate: twa: two. “Yes Master it is indeed a complex and tricky procedure but two thumbs definitely helps.” Modify Discworld. Igors … Continue reading Twa.

“Will he no boke wi you feeding him sae many purls?” Translate: purl: the little balls of dung found amongst the grass excreted by sheep, rabbits etc. “Do you not think that he’ll throw up with … Continue reading Purl, purls.

“I would advise caution if I wis you, yir budgie’s gey auld fur tae survive the procedure of gettin its temperature took wi a rectal thermometer.” Translate: auld: old. “I would advise caution if I was … Continue reading Auld.

“Hoi min ye’ll have us all blin – watch where yer wavin yir cane.” Translate: blin: blind. “Hey man you will end up making us all blind – be watchful as to where you are waving … Continue reading Blin.