Scottish Word: Aix.

“Help the aix is fleein oot o ma hauns.” Translated: aix: axe. “Help the axe is flying out of my hands.”
Scottish Word: Pentin.

“Telt ye ye shouldni be wearin a birsie jumper when yir pentin.” Translated: pentin: painting. “I did mention to you that you should not be wearing a hairy jumper when you are painting.”
brush, critic, flat, girl, girls, hair, paint, painting, paper, pink, tin, window Scottish Word: Baith.

“Baith.” Translated: baith: both. “Both of you equally.” For some questions every answer is wrong.
Scottish Word: Caw.

“See! Tie it tae a waw an it’s jist yin ye need tae caw the rope.” Translated: caw: turn. “See! Tie it to a wall and it is just one person you need to turn the … Continue reading Caw. →
Scottish Word: Boggle.

“An whit are you bogglin at?” Translated: boggle: bulging eyes. “And what are you taking such an overly keen interest in looking at?”
beach, dishwasher, girl, girls, husband, recreation, sink, volleyball, wash, washing, watch, wife, window Scottish Word: Breeks.

‘Them’s no pants them’s breeks!’ Translated: breeks: trousers. ‘These are not pants these are trousers!’ Red Nose Day. Say ‘Pants to Poverty’ Make a donation to Comic Relief – here!
fancy dress, fashion, girl, girls, group, legs, pants, skin, spots, stockings, trousers Scottish Word: Bogie.

“Awww Nawww yir no gonna eat that bogie are ye!?” Translated: bogie: a noticeable particle dislodged from, or extracted from, the interior of one’s nostril. “Oh no! You are not going to eat that nose picked … Continue reading Bogie. →

“Aye Senga, ah luve yer dookers!” Translated: dookers: swimming costume; you wear dookers to go for a dook.