Scottish Word: Clype.
“Yer all a bunch o clypes!” Translated: clype: tell tale, informer. “You are all a gang of tell tales!”
Scottish Word: Drap.
“Damn them geneticists tae mak aw epples tae goan ripen an drap aw at once.” Translated: drap: drop. “Damn all those geneticists who made apples to go and ripen and drop all at once.”
“Aye, he’s got a weel weeded heid for a Dominie.” Translated: weel weeded heid: bald – a well weeded head. “Indeed, he is very bald for a headmaster.”
“Guttered is the term professor and I don’t think you need an etymological dictionary for this one.” Translated: guttered: extremely inebriated, very drunk.
Scottish Word: Bogie.
“Awww Nawww yir no gonna eat that bogie are ye!?” Translated: bogie: a noticeable particle dislodged from, or extracted from, the interior of one’s nostril. “Oh no! You are not going to eat that nose picked … Continue reading Bogie.