Get Ellen on the squawk – the dummy Ripley’s scroban’s aw riven’d aboot. Tell him we’re feart there’s a wilrone aboot up here, in space, wi us. Noo. Translation: scrobam: gizzard, neck or human chest. Get … Continue reading Scroban.
Hop It? Whit dae ye mean hop it!? Hop it yersel ya wee short ersed peengie maithe o a gaird ye. Ye ken ahm the laithsome peg leg peratt yella teeth McGrawker, promoter ahn brither tae … Continue reading Peengie.
"Weel weel, an did ma ee kittle yer spaeing as tae what’s in your immediate future?" Translated: spae spey spay: foretell, predict, tell the future. "Well well, and and did my eye improve your telling as … Continue reading spae
“Could yiz tak yersels aff an peck at the girse somewhere else. Ah’m tryin tae sleep doon here.” Translated: yiz, yez, yaes, youz: you (plural), you lot. “Could you take yourselves off and peck at the … Continue reading Yiz
“Hoi! Mind yer heid we’re gowfin here.” Translated: gowf: golf. “Hoi! Mind your head we are golfing here.” Hatch. Golf is an old game but Scots lay claim to adding the hole and playing it on … Continue reading Gowf
“Naw. Nae mair assassinations fur a while, ah’m efter a gowd gong ower here.” Translated: gowd: gold. “No thank you. No more assassinations for a time, I’m going to be busy trying for a gold medal … Continue reading Gowd