
“If you proadge at me again – yer gettin a lampin.” Translate: proadge: make poking or prodding movements with a long instrument. “If you prod with that long instrument at me again you are getting a … Continue reading Proadge. →
Scottish Word: Keech.

“They mak great wee pets an it loves wearin claes which is great cos if it poops in the hoose the keech’s trappit in its breeks.” Translate: keech; keich; kich: excrement, dirt of any kind. “They … Continue reading Keech. →
Scottish Word: Hud.

“Noo mind! The minute I licht this thing run awa huddin on tae the rope pouin like mad.” Translate: hud: hold. “Now remember! The minute I light this thing run away holding on to the rope … Continue reading Hud. →
Scottish Word: Waur.

“Ye shouldni hae cam oot guisin wi sic a bad cauld, yir likely tae mak it waur.” Translate: waur: worse. “You should not have come out guising with such a bad cold, you will likely make … Continue reading Waur. →
Scottish Word: Thoumb.

“Ooooyah! Ah dinni care that yer the sair lug an thoumb pixie an it’s yer job – yer gettin a beltin.” Translate: thoumb: thumb. “Oooooyah! I don’t care if you are the sore ear and thumb … Continue reading Thoumb. →
Scottish Word: Craig.

“Can ye direct me tae the lug, neb an thrapple department please? I’ve a sair craig.” Translate: craig: neck. “Can you direct me to the ear nose and throat department please? I’ve a sore neck.” The … Continue reading Craig. →
Scottish Word: Dovie.

“Yir an eejit! Ah’m gi’en ye this hat caus yir ah dozie dovie dottered dowf.” Translate: dovie: stupid, barely awake. “You’re an idiot! I’m giving you this hat because you’re a stupid, stupid, stupid, stupid person.” … Continue reading Dovie. →

“Noo mind Mr Art Investor overgaen the cost o the artwork itsel is the maintenance. Yer obleeged tae cover the costs o feedin an cleanin up efter the punk buddha darnin.” Translate: obleege: pledge oneself, to … Continue reading Obleege. →
Scottish Word: Speir.

“Whaur’s the wee tottie man wha lives under the stairs?” Speired the anemone man. Translate: speir: enquire, ask a question. “Where’s the little tiny man who lives under the stairs?” Enquired the anemone man. The Scottish … Continue reading Speir. →
Scottish Word: Skell.

“Gawd sink it! – Hoo dae ye avoid skellin yer tea when yer in a hammock at sea?” Translate: skell: spill (accidentally), scatter. “God sink it!- How does one avoid spilling one’s tea when one is … Continue reading Skell. →