
Scottish Word: Fliskie.
Aye, it luiks like the wild fires are getting fliskie again goin by the amoont o suit an smut teemin doon. It’s gey heavy and is coating the groond somethin awfie. Like snaw. They must be … Continue reading Fliskie.
Aye, it luiks like the wild fires are getting fliskie again goin by the amoont o suit an smut teemin doon. It’s gey heavy and is coating the groond somethin awfie. Like snaw. They must be … Continue reading Fliskie.
Whyles ye ken, an awfie wee thing can mak ye canty for a spell e’en in the worst o times. Translate: whiles, whyles: sometimes, occasionally. Sometimes you know, an awfully small thing can make you cheerful … Continue reading Whyles.
Them wee peerie folk are all ye get free on the NHS in England noo but they’re why yer faither swallies his medicine. Cos they’re sae peerie he thinks he’s deleerit ahn the medicine isnie real … Continue reading Peerie.
“Yiv gi’in him oer much coal hivni ye! Ye ken it scowders the toast an cracks the flagstanes.” Translate: hivna, havna, haivena: have not. “You have given him too much coal have you not! You know … Continue reading Hivna.
“Staun weel back efter ye licht the works as it’ll get gey toastie when ah take aff.” Translate: staun: stand. “Stand well back after you light the rockets as it will get rather warm when I … Continue reading Staun.
“Huh, ma ma’s mad n wiz gibberin aboot hoo batterin bairns wi eggs’ll bring doon the Demon Hen fae Hell oan me .” Translate: fae: from. “Huh, my mum’s mad, she was prattling on about how … Continue reading Fae.