
Scottish Word: Trump.
Stoap bein a wee shairn ersed trumper an git oan wi it. You’re the new manifestation o Faither Time, yiv nae choice but tae see the new year oot, mal or braw. Dae yir duty an … Continue reading Trump.
Stoap bein a wee shairn ersed trumper an git oan wi it. You’re the new manifestation o Faither Time, yiv nae choice but tae see the new year oot, mal or braw. Dae yir duty an … Continue reading Trump.
“Yami! Weel done son, yiv passed the peper shout, yer noo graded as a tenth dan street peper seller.” Translated: peper: paper, newspaper. “Yami! Well done son, you have passed the newspaper shout test, you are … Continue reading Peper.
“Fur a Prophet yir an awfie sclaff aboot in them sandals.” Translated: sclaff: flat footed, shuffle. “For a Prophet you are a terrible flat footed shuffler in these sandals.” The Scottish Word: sclaff with its definition … Continue reading Sclaff.
“Awfie uco-like set o wallies Count D. Did ye get them specially made?” Translated: wallies: false teeth. “Awfully peculiar set of false teeth Count D. Did you get them especially made?” The Scottish Word: wallies with … Continue reading Wallies.
“Yir awfie bool-backed fur a bell ringer.” Translated: bool-backed: round shouldered. “You are awfully round shouldered for a bell ringer.” The Scottish Word: bool-backed with its definition and its meaning illustrated and captioned with the word … Continue reading Bool-backed.