
“Aye, when it’s workin, it’s a braw wee runaboot.” Translate: runaboot: useful but usually second best or second hand, not so good, vehicle used for short non critical runs. “Yes, when it is in working order, … Continue reading Runaboot. →

“Weel Holmes, naebuddy kens nuthin widn’t ye say?” Translate: naebuddy: nobody. “Well Holmes, nobody knows anything of substance wouldn’t you say?” The Scottish Word: naebuddy with its definition and its meaning illustrated and captioned with the … Continue reading Naebuddy. →

“Hoo ist fur a man who kerries so many shairp blades ye aye seem tae be in need o a hair-kaimer?” Translate: hair-kaimer: barber. “How is it for a man who carries so many sharp blades … Continue reading Hair-kaimer. →

“Accordin tae the screivins frae the tri-corder they died happy.” Translate: scrieve: write – long and easily, scribble. “According to the read out from the tri-corder they died happy.” I’m going BIG for Comic Relief – … Continue reading Scrieve. →
Scottish Word: Bide.

“Look, every time wi-oot fail, I jump up and down an they jist winni bide on.” Translate: bide: stay, remain. “Look, every time without fail, I jump up and down and they just will not stay … Continue reading Bide. →
Scottish Word: Canty.

“Look son, tak a tellin – Ant an Dec are no expectin you tae attempt tae mak this situation canty.” Translate: canty: cheerful, pleasant. “Look son, Listen up for the last time – Ant and Dec … Continue reading Canty. →

“While yer cooling yer doup on the cutty-stool think oan. ” Translate: cutty-stool: chair of repentance. “While you are cooling your bottom on the chair of repentance reflect well on what has passed.” The Scottish Word: … Continue reading Cutty-Stool. →
Scottish Word: Waly.

“Oh walie walie walie a jist meant tae cut aff yir tail, sairie moose. ” Translate: waly, walie: an exclamation of dismay, distress. “Oh how awfully awfully distressing! I just meant to cut off your tail, … Continue reading Waly. →
Scottish Word: Guff.

“It’s bad enough giving away your ambush position but the guff fae yer pump’s so bad it nearly maks me wish I wuz indeed deid. ” Translate: guff: stench, bad smell. “It is bad enough giving … Continue reading Guff. →
Scottish Word: Clype.

“Yer all a bunch o clypes!” Translate: clype: tell tale, informer. “You are all a gang of tell tales!” The Scottish Word: clype with its definition and its meaning illustrated and captioned with the word used … Continue reading Clype. →
belt, cane, ink, punishment, pupil, pupils, ruler, school, strap, student, students