“The plasma rackle gied a wheepling skirl fangling the anti-matter knewel an dunting the anti shoogle furlie oot o kilter makin oor sair shank landin a skelp doon.” Translated: wheeple: a tuneless whistling. “The plasma chain … Continue reading Wheeple.
“Hoi what’s that guff – huv ye scowdered ma toast interferin wi that machine again?” Translated: scowder: burn, over-toast. “Hey what’s that smell – have you burnt my toast interfering with that machine again?” expired As … Continue reading Scowder.
“Aye, when it’s workin, it’s a braw wee runaboot.” Translated: runaboot: useful but usually second best or second hand, not so good, vehicle used for short non critical runs. “Yes, when it is in working order, … Continue reading Runaboot.
“Whit’s a dae? Is the gangin geir blootered?” Translated: gangin geir: the working parts of a machine. “What’s wrong? Is the engine broken?” The Scottish Word: gangin geir with its definition and its meaning illustrated and … Continue reading Gangin geir.