
“The plasma rackle gied a wheepling skirl fangling the anti-matter knewel an dunting the anti shoogle furlie oot o kilter makin oor sair shank landin a skelp doon.” Translate: wheeple: a tuneless whistling. “The plasma chain … Continue reading Wheeple. →
alien, asteroid, automobile, engine, fixing, mechanics, moon, planet, repair, rescue, space, spaceship, stars, ufo 
“Hoi what’s that guff – huv ye scowdered ma toast interferin wi that machine again?” Translate: scowder: burn, over-toast. “Hey what’s that smell – have you burnt my toast interfering with that machine again?” expired As … Continue reading Scowder. →

“Aye, when it’s workin, it’s a braw wee runaboot.” Translate: runaboot: useful but usually second best or second hand, not so good, vehicle used for short non critical runs. “Yes, when it is in working order, … Continue reading Runaboot. →

“Whit’s a dae? Is the gangin geir blootered?” Translate: gangin geir: the working parts of a machine. “What’s wrong? Is the engine broken?” The Scottish Word: gangin geir with its definition and its meaning illustrated and … Continue reading Gangin geir. →