
Scottish Word: Tumshie.
Weel coo, it seems it’s jist you ahn me fur the guising. Mind you there could be oniebody oot here in this mirk for aw the licht this tumshie lantern’s giein us. Translate: tumshie: turnip, a … Continue reading Tumshie.

Weel coo, it seems it’s jist you ahn me fur the guising. Mind you there could be oniebody oot here in this mirk for aw the licht this tumshie lantern’s giein us. Translate: tumshie: turnip, a … Continue reading Tumshie.

Ye can gaird yer bonnie reid balloon as hard as ye like Elsie but ye ken yon pawkie brither o yoors is gonna burst it. He aye does. Ahn no pop gun, superstrengthened spring or no, … Continue reading Gaird.

Stage yin an Stage twa are the tasty yins. Stage fower Haggisses are the dangerous yins but are certainly aw lang deid by noo. There has only ivver been yin sichtin in recent times. An that … Continue reading Fower.

So we haik aboot here looking like a big gowden sakeless jessie in the hope the alien craiters o this wattery warld’ll turn up? In the vain hope we dinni fleg yin when it does turn … Continue reading Haik.

This is the 40 puss a meenit cheenger, ye jig yir siller caird through this slot tae mak yir red nose day donation an awa she goes. Wi jist need tae get the Winkleman worried look … Continue reading Puss.

“Weel weel, an did ma ee kittle yer spaeing as tae what’s in your immediate future?” Translate: spae spey spay: foretell, predict, tell the future. “Well well, and and did my eye improve your telling as … Continue reading Spae.

“That’s the last o ma shin ya wee coofs – will ye cease that awfy yaw!” Translate: yaw: caterwaul, wail. “That is the last of my shoes you little louts – will you cease that awful … Continue reading Yaw.

“Ah wiz jist daffin. Nae hairm meant. They’re for luck – ye ken.” Translate: daffin: fun, merry behaviour. “I was just fooling around. No harm meant. They are for luck – you know, that belief about … Continue reading Daffin.

“Ah gave wee Wallace his freedom. I couldnae stand the sad wee look on his coupon every morning cos o bein locked up. He went oot the windae.” Translate: coupon: face. “I have given little Wallace … Continue reading Coupon.

“No Gran No, Herbert’s no a peh! He’s no a peh – Noooooooo!” Translate: peh: pie; the pronunciation given is as it is spoken in Dundee. A peh and a pehper (news-paper). “No Granny No, Herbert’s … Continue reading Peh.