Will yer lordship please stap shooting at oor gor-cocks ah’n hae a pop at yon tarmegant oot-worldlers for a cheenge, tae help us oot. Translated: Tarmegant: violent, quarrelsome person. Will your lordship please stop shooting at … Continue reading Tarmegant.
Scottish Word: Crotly.
“We huv tae caw canny, the signal frae the doomed flicht wis crotly an this, the best an absolutely last crittel frae their final signal, means nothin, even tae oor brawest brains.” Translated: crotly: fragmentary, crumbly. … Continue reading Crotly.
“Owya! Ye ramstougarous blue whipitie stourie earth scum, I’ll swing for ye.” Translated: ramstougar: disorderly, rough in manner, boisterous. “Yeeouch! You rough mannered light footed nimble blue person earth scum, I’ll willingly murder you and be … Continue reading Ramstougarous.
Scottish Word: Glaiss.
“Watch oot for the glaiss Erchie – it’s a trap!” Translated: glaiss: glass. “Watch out for the glass Archibald – it’s a trap!”
“Awa an wheesht min, yir haiverin!” Translated: haiverin: talking foolishly. “Go away and be silent man, you are speaking nonsense!”