Scottish Word: Hurdie.
Tirl yer hurdies tae peddle wi fury or we’ll sin be deid reid meat scauddit by yin o them beguessit steam scoots. Ye didni hire a pyntin puggie fer nithin, we ken the weys tae safe … Continue reading Hurdie.
Tirl yer hurdies tae peddle wi fury or we’ll sin be deid reid meat scauddit by yin o them beguessit steam scoots. Ye didni hire a pyntin puggie fer nithin, we ken the weys tae safe … Continue reading Hurdie.
Hoi MacMillan, Yer whidderin doon the brae at a fair lick. Ye could whidder aboot the glens the rest o the year inaw if ye fitted a wee wheelie tae the front o yir whigmaleerie instead … Continue reading Whidder.
Aye! It’s a shame yer a craiter o the slidderin ilk. It’s sad ye werni blessed wi pairts that hae a lirk or twa ended wi cleuks, fit an hurdies tae let ye caw awa a … Continue reading Slidder.
“Ah’ve the brak fu oan Boss – gi it laldi. Ye’ll need tae brak a sweat tae get shanks o iron so ye can mak yon furlie flee.” Translate: shank: leg. “I have the brake applied … Continue reading Shank.
“Toast nivir lands butter side doon as afen as is thocht. An if it does, it’s a sure sign there’s attery oot an aboot that shouldni. That’s why I built this universal attery detector.” Translate: attery: … Continue reading Attery.
“What dae ye mean – ‘you’re puggled’?” Translate: puggled: at a standstill due to exhaustion, worn out, done in. “What do you mean – ‘you’re done in’?” Additionally: A Rolls-Canarlly is a well known Scottish type … Continue reading Puggle, puggled.
“Ah kent binder twine widni mak a guid finishin tape, it disna brak.” Translate: sneck: to catch, or to latch something (gate), or a name for the latch itself. “I just knew binder twine would fail … Continue reading Sneck.