
Scottish Word: Wha’s.
A Scottish Toast: “Wha’s like Us? – Damn few . . . – an they’re aw deid.” Translate: wha’s: who is. “Who is like Us? – Not very many . . . – and they are … Continue reading Wha’s.
A Scottish Toast: “Wha’s like Us? – Damn few . . . – an they’re aw deid.” Translate: wha’s: who is. “Who is like Us? – Not very many . . . – and they are … Continue reading Wha’s.
“An hoo long dae ye think ye’ll be aneath the watter wi the fishies?” Translate: aneath: under. “And how long do you think you will be under the water with the fishes?” The Scottish Word: aneath … Continue reading Aneath.
“An dae ye come here afen?” Translate: afen: often. “And do you come here often?” The Scottish Word: afen with its definition and its meaning illustrated and captioned with the word used in context in the … Continue reading Afen.
“An this is the Sma Glen.” Translate: sma: small, little. “And this is the Small Glen.” The real Sma Glen located here. “…In this still place, remote from men, Sleeps Ossian in the narrow Glen” – … Continue reading Sma.
“Are ye sure it’s yir parachute ye packed oan yir back an no yir piecebox?” Translate: piecebox: lunchbox. “Are you sure it was your parachute you packed on your back and not your lunchbox?” The Scottish … Continue reading Piecebox.
“Aye aye Monty, ah see yer ingin’s bringin in the bummers. Yer an able gairdner richt eneuch.” Translate: ingin: onion. “Excellent work indeed Monty, I see your onion in flower is bringing in the bumble bees. … Continue reading Ingin.
“Ah wonder if we’ll get a lumber the-nicht?” Translate: lumber: make a connection with a potential partner at a social occasion. “I wonder if we will get to escort a member of the opposite sex away … Continue reading Lumber.
“Ye’ll hae tae lowp higher than that Erchie.” Translate: loup, lowp: leap, jump. “You will have to leap higher than that Archibald.” The Scottish Word: lowp with its definition and its meaning illustrated and captioned with … Continue reading Lowp.
“Ah’m no gonna be askin ye tae play again onywye.” Translate: onywye, ony-way, oniewye, oanieway: anyway. “I am not going to be asking you to play again anyway.” The Scottish Word: onywye with its definition and … Continue reading Onywye.
“Yir wowff an yaff’s nae bad, let’s hear yir youp.” Translate: youp: howling, wailing. “Your modulated bark and yelp are acceptable, now let us hear your howl” The Scottish Word: yowp with its definition and its … Continue reading Yowp.