Scottish Word: Sharrow.
C’mon Elsa yer findin them big white gowans sharrow I ken, and thiv grown raff, so tak this yett here tae my better meadow. Ah ken weel massel what they taste like, mha partner adds them … Continue reading Sharrow.
C’mon Elsa yer findin them big white gowans sharrow I ken, and thiv grown raff, so tak this yett here tae my better meadow. Ah ken weel massel what they taste like, mha partner adds them … Continue reading Sharrow.
I have my pet craw here wha’s hungert. Kin he rake oer yer kirn-field for leavins sickert frae you eatin him? He’s caw’d Erchie an the wee loun unner me’s mha brither caw’d Windy Windlestrae wha … Continue reading Hungert.
Hoi gran is it potted-heid or powsowdie yer making ahn dae ye still want me tae peel ahn shred the veg? Are ye no supposed tae skin the thing or at least singeit the wool and … Continue reading Powsowdie.
It’s bad eneuch when the winter lard-man melts sae quick son but it’s even startin tae papple noo. I mind when I wiz your age, they used tae staun fur days an we used tae hae … Continue reading Papple.
Going by the contermacious invious expression on its dovie pan I think it got it intae it’s skull that it wants yer woolly hat wi the sonsie toorie for itsell. Its nae chance though, dafty that … Continue reading Toorie.
“Ye’ve been warned afore Resbow – yokit yir mule tae a post o its very own. Hoo mony times dae ye hae tae be telt.” Translate: yokit, yoke, yolk: attach, join, unite (to a carriage or … Continue reading Yokit.
“Whit fizzes in the mooth disni aye fill the wame.” Translate: wame: belly. “What fizzes in the mouth doesn’t always fill the belly.” The Scottish Word: wame with its definition and its meaning illustrated and captioned … Continue reading Wame.