Scottish Word: Wame.
“Whit fizzes in the mooth disni aye fill the wame.” Translate: wame: belly. “What fizzes in the mouth doesn’t always fill the belly.” The Scottish Word: wame with its definition and its meaning illustrated and captioned … Continue reading Wame. →
apple, beer, carrot, crisps, fat, fruit, grapes, lager, lazy, orange, television, tins Scottish Word: Wha’s.
A Scottish Toast: “Wha’s like Us? – Damn few . . . – an they’re aw deid.” Translate: wha’s: who is. “Who is like Us? – Not very many . . . – and they are … Continue reading Wha’s. →
Age, ashtray, beard, beer, cigarette, couch, drinking, men, old, smoke, smoking, Whisky Scottish Word: Gies.
“Hey son, gies a donation an I’ll tell ye if oor hairs dyed or no.” Translate: gies: give us. “Excuse me sir, give us a donation and I will tell you if our hair has been … Continue reading Gies. →
“Hoi – heid the baw! Cut that oot or yer claimed.” Translate: heid the baw: (head the ball) madman, pest, irritating person, idiot. (also: bawheid). “Hey – you annoying person! Stop that immediately or you and … Continue reading Heid the baw. →
“Strewth – he’s aff tae the dunny an he sez it’s the skitters from too many days o auld bubbly jock leavin’s, and he’s hoping the whisky’ll cure it.” Translate: skitters: diarrhoea. “Goodness – he is … Continue reading Skitters. →
australia, barbecue, beach, beer, dunes, illness, kilt, new, sand, Whisky, year Scottish Word: Sheuch.
‘Hoi lassy, mind yirsel. Yir breeks huv slipped up yir sheuch.’ Translate: sheuch: furrow or trench. ‘Miss, miss, you must attend to yourself. Your bikini bottom has slipped unawares betwixt your buttocks’ The Scottish Word: sheuch … Continue reading Sheuch. →
“Yir fags are drookit!” Translate: Drookit: drenched. “On my journey to the shop and back I’m sorry to say your bags of cigarettes got very very wet.” The Scottish Word: drookit with its definition and its … Continue reading Drookit. →