“Dinni worry I think she’s deef as well as wanthriven.” Translated: wanthriven: in a state of decline, stunted. “Don’t worry I think she is deaf as well as shrivelled up.”
“Enough’s enough! we’re fur a bedsit wi mair o a ceil an less o a camceil.” Translated: camceil: a sloping ceiling. “Enough is enough! we are going to get a bedsit with more of a ceiling … Continue reading Camceil.
Scottish Word: Shin.
“An is that where yer leavin yir shin, uniform an scuil bag, is it?” Translated: shin: shoes. “And is that one’s usual location for storing one’s shoes, uniform and schoolbag, is it?”
“Aye . . .” Translated: Aye . . . : I knew you should have listened to me.
“. . . I’m aye tellin ye tae wipe yer feet, an what’s more . . .” Translated: aye: always
“Yir fags are drookit!” Translated: Drookit: drenched. “Yir fags are drookit!”: “On my journey to the shop and back I’m sorry to say your bags of cigarettes got very very wet.”