Scottish Word: Smirr.
“Ach it’s jist a smirr o rain Senga. Ah dinni think we’ll bother uppin the brollies.” Translate: smirr: soft rain, a misting of rain. “My, it’s just a very light soft shower of rain Senga. I … Continue reading Smirr.
“Ach it’s jist a smirr o rain Senga. Ah dinni think we’ll bother uppin the brollies.” Translate: smirr: soft rain, a misting of rain. “My, it’s just a very light soft shower of rain Senga. I … Continue reading Smirr.
“Gleg? He’s flinty o fit an as shairp as a kilmaurs whittle.” Translate: gleg: quick, speedy. “Speedy? For his age he’s fast of foot and as quick witted.” fast. The Scottish Word: gleg with its definition … Continue reading Gleg.
“Ye wee besom! Ye’ve no need fur tae waste sic muckle slabs o pizza as thon for tae cover the modesty o a drochle as yersel.” Translate: bisom, bussom, besom: scolding term for a misbehaving woman … Continue reading Besom.
“Aye she fairly wheichs roon the park on yon trike.” Translate: wheich: speed through the air, rush. “Yes she rather moves at speed around the park on that tricycle she is on over there.” The Scottish … Continue reading Wheich.
“Ooooh, yir nae allowed tae be in the scuddie here.” Translate: scud: nude, to be naked. “Ooooh, you are not allowed to be in the nude here.” The Scottish Word: scud with its definition and its … Continue reading Scud.
‘Aye Senga, finding a cludgie in the countryside nooadays is no easy.’ Translate: cludgie: toilet. ‘Oh dear Senga, finding a toilet in the countryside nowadays is not easy.’ The Scottish Word: cludgie with its definition and … Continue reading Cludgie.
“C’mon faither, this’ll gie us a rare fleg!” Translate: fleg: fright. “Come let’s go father, this walk will surely give us a really good fright.” The Scottish Word: fleg with its definition and its meaning illustrated … Continue reading Fleg.