
Scottish Word: Brithers.
“Then let us pray that come it may [As come it will for a’ that], That sense an worth oer a’ the earth, Shall bear the gree an a’ that. For a’ that an a’ that, … Continue reading Brithers.
“Then let us pray that come it may [As come it will for a’ that], That sense an worth oer a’ the earth, Shall bear the gree an a’ that. For a’ that an a’ that, … Continue reading Brithers.
A Scottish Toast: “Wha’s like Us? – Damn few . . . – an they’re aw deid.” Translate: wha’s: who is. “Who is like Us? – Not very many . . . – and they are … Continue reading Wha’s.
“Hey son, gies a donation an I’ll tell ye if oor hairs dyed or no.” Translate: gies: give us. “Excuse me sir, give us a donation and I will tell you if our hair has been … Continue reading Gies.
“If ye fetch some watter frae yon spicket son, I’ll gie ye a dram. It’ll jist tak ye a meenit.” Translate: spicket, spigot, spriggit: outdoor tap. “If you fetch some water from that spigot just over … Continue reading Spicket.
“Will you stop mumpin oan man. It’s nocht bit a scratch.” Translate: mumpin: complaining. “Will you stop continuously complaining man. It is nought but a scratch.” The Scottish Word: mumpin with its definition and its meaning … Continue reading Mumpin.
“Awa wi ye, ye undichtit unbekent ugsome urf.” Translate: ugsome: disgusting, loathsome, horrible. “Away with you, you unwiped unknown loathsome stunted being.” The Scottish Word: ugsome with its definition and its meaning illustrated and captioned with … Continue reading Ugsome.